Hvað þýðir excepcional í Spænska?

Hver er merking orðsins excepcional í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota excepcional í Spænska.

Orðið excepcional í Spænska þýðir skrýtinn, vitlaus, áberandi, sérstaklegur, undarlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins excepcional

skrýtinn

(exceptional)

vitlaus

(exceptional)

áberandi

(outstanding)

sérstaklegur

(exceptional)

undarlegur

(outstanding)

Sjá fleiri dæmi

16 Las aves zancudas, trotamundos excepcionales
16 Örkin hans Nóa séð með augum skiparverkfræðings
¿Por qué fue excepcional la Pascua de 33 E.C.?
Af hverju voru páskarnir árið 33 sérstakir?
10 Y le dijo Ammón: Bendita eres por tu fe excepcional; y te digo, mujer, que nunca ha habido tan grande afe entre todo el pueblo nefita.
10 Og Ammon sagði við hana: Blessuð ert þú vegna mikillar trúar þinnar. Ég segi þér kona, svo mikil atrú hefur ekki verið til meðal allra Nefíta.
• ¿Por qué es un privilegio excepcional el hecho de tener libre acceso a Jehová mediante la oración?
• Af hverju eru það einstæð sérréttindi að eiga ótakmarkaðan aðgang að Jehóva í bæn?
Y esto, amigo mío, es una ocasión excepcional.
Og ūetta, vinur minn, er sjaldgæf stund.
Ciertos favores, un trabajo de calidad excepcional, bajos precios o tiempo libre podrían venirle a uno, pero no deberían exigirse.
Vel má vera að við njótum greiðasemi eða fáum framúrskarandi verk, lágt verð eða frí úr vinnu, en þess ætti ekki að krefjast.
Por esa razón, la persona imparcial hace bien en averiguar por sí misma de qué trata la Biblia y por qué es un libro tan excepcional.
Fordómalaus maður kann því að vilja komast sjálfur að raun um hvað Biblían fjallar um og hvers vegna hún er svona merkileg bók.
[Pero hoy día] —continuó— en algunos círculos parece más excepcional no haberse divorciado que haberlo hecho; el que una persona acabe sus días dentro de los límites de un solo matrimonio incluso pudiera interpretarse como una falta de imaginación”. (Divorced in America [Divorciados en América].)
Hann segir að nú sé hins vegar svo komið að „meðal sumra umgengnishópa virðist það að hafa ekki gengið gegnum skilnað sjaldgæfara en að hafa gert það; hér virðist það jafnvel álitið bera vott um fátæklegt ímyndunarafl að lifa alla ævi innan marka eins og sama hjónabandsins.“ — Divorced in America.
Debemos imitar sus excepcionales cualidades, como lo son su sabiduría y humildad.
Það felur í sér að líkja eftir framúrskarandi eiginleikum hans eins og visku og auðmýkt.
Retablo excepcional en forma de tríptico.
Prótín falla saman í einstakt þrívítt form.
Houdini tiene un matrimonio excepcional.
Herra Houdini á frábært hjķnaband.
El divorcio puede justificarse sólo en las circunstancias más excepcionales.
Hjónaskilnað er aðeins hægt að réttlæta í afar sjaldgæfum tilvikum.
Era un hombre excepcional
Hann var valmenni
Esta escuela excepcional continúa desempeñando un importante papel en la instrucción de los siervos humildes y devotos de Jehová, a fin de que estén mejor capacitados como ministros suyos. (1 Tim.
Þessi einstæði skóli heldur áfram að gegna mikilvægu hlutverki í því að þjálfa lítilláta og trúfasta þjóna Jehóva til að verða enn hæfari sem boðberar fagnaðarerindisins. — 1. Tím.
En una situación excepcional, ¿cuáles son algunos factores que el padre debe considerar?
Hvað þarf sá sem fer með forræði barns að yfirvega undir sérstökum kringumstæðum?
(Génesis 22:12.) Sin duda la tensión emocional era intensa, y Abrahán tuvo que haber ejercido excepcional autodominio para seguir obedeciendo el mandato de Dios hasta el punto de levantar su cuchillo para matar a su amado hijo Isaac.
Mósebók 22:12) Tilfinningaálagið var vafalaust mikið, þannig að það hlýtur að hafa kostað Abraham mikla sjálfstjórn að gera það sem Guð bauð honum og ganga svo langt að hefja hnífinn á loft til að fórna Ísak, ástkærum syni sínum.
Hagamos de este agosto un mes excepcional en el servicio de Jehová y resolvámonos a dar testimonio de él todos los meses de aquí en adelante (Sal.
Gerum ágúst að framúrskarandi mánuði í þjónustu Jehóva og einsetjum okkur að bera vitni um hann í hverjum mánuði þaðan í frá! — Sálm.
Y han resultado ser una profecía verdaderamente excepcional.
Þetta var mjög sérstakur spádómur.
La hermandad mundial de los testigos de Jehová es algo verdaderamente excepcional en este mundo. (Colosenses 3:14; 1 Pedro 2:17.)
Heimsbræðrafélag votta Jehóva er vissulega einstakt. — Kólossubréfið 3:14; 1. Pétursbréf 2:17.
Estos datos son excepcionales, ¿verdad?
Finnst þér þessar staðreyndir ekki athyglisverðar?
Me pareció que a nuestros hijos se les dio un excepcional sentido de lo sagrado aquella Navidad.
Mér fannst eins og börnum okkar væri á þessum jólum gefin einstakur skilningur á helgi jólanna.
Hace una recuperación excepcional, Senna.
Hann vinnur ķtrúlega vel á.
Aprendí que aun si somos administradores excepcionales del tiempo, de los llamamientos y de las asignaciones, incluso si cumplimos con todos los requisitos de nuestra lista como persona individual, como familia o como líder “perfecto”, si no adoramos a nuestro misericordioso Libertador, Rey Celestial y Dios glorioso, nos perdemos mucho del gozo y de la paz del Evangelio.
Ég lærði að jafnvel þó að við séum framúrskarandi tímastjórnendur, einnig gagnvart köllunum okkar og verkefnum, jafnvel þó að við hökum við í öllum kössunum á listanum yfir hinn „fullkomna“einstakling, fjölskyldu eða leiðtoga, ef við tilbiðjum ekki hinn miskunnsama lausnara, himneska konung og dýrlega Guð þá erum við að missa af meiri hluta gleðinnar og friðarins í fagnaðarerindinu.
¿Buscaremos una explicación racional diciendo que nuestro caso es excepcional y seguiremos “cojeando sobre dos opiniones diferentes”, o actuaremos con decisión contra lo que Jehová odia? (1 Reyes 18:21.)
Ætlum við að reyna að réttlæta okkur með því að okkar aðstæður séu óvenjulegar og halda áfram að „haltra til beggja hliða“ eða ætlum við að vera einbeitt gegn því sem Jehóva hatar? — 1. Konungabók 18:21.
Esta dádiva excepcional confirma la profundidad del amor de Dios a los seres humanos y garantiza bendiciones sin fin a todos los que le sigan escuchando (Romanos 8:32).
(Matteus 20:28; Jóhannes 3:16; Rómverjabréfið 6:23) Þessi óviðjafnanlega gjöf staðfestir hve heitt Guð elskar mannkynið og tryggir endalausa blessun til handa öllum sem honum hlýða. — Rómverjabréfið 8:32.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu excepcional í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.