Hvað þýðir faísca í Portúgalska?

Hver er merking orðsins faísca í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota faísca í Portúgalska.

Orðið faísca í Portúgalska þýðir neisti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins faísca

neisti

noun

Sempre achei que havia uma faísca entre nós!
Mér fannst alltaf vera neisti á milli okkar.

Sjá fleiri dæmi

Em seguida, ele foi retirado de repente como apareceu, e tudo estava escuro novamente salvar o faísca lurid único que marcou uma fenda entre as pedras.
Þá var dregin til baka eins skyndilega og hann birtist, og allt var dimmt aftur vista einn lurid neisti sem markaði skálabumbum milli steina.
Queremos faíscas, sons e explosões.
Ūađ verđa sprengjur, hávađi og læti.
A primeira vez que a vi foi sob uma chuva de faíscas.
Ūetta var í fyrsta skipti sem ég sá ūig undir gnístandi eldglæringum.
Faísca McQueen perde na última volta, para Francesco Bernoulli, na primeira corrida do Grande Prémio Mundial.
Leiftur tapar á síđasta hring fyrir Francesco Bernoulli í fyrstu keppni Heimsbikarsins.
Sempre achei que havia uma faísca entre nós!
Mér fannst alltaf vera neisti á milli okkar.
Estou indo, Faísca!
Ég fer ađ koma, ég er næstum búinn.
O prazer é todo nosso, Faísca.
Okkar er heiđurinn, Leiftur.
Ele escolheu uma atmosfera rica em hidrogênio para a Terra primitiva, fez passar uma faísca elétrica por ela, e produziu 2 dos aminoácidos mais simples, dentre os 20 exigidos para a produção de proteínas.1 Ninguém sabe, contudo, como era a primitiva atmosfera terrestre.2 Por que Miller escolheu esta?
Hann valdi sér vetnisauðugt „frumandrúmsloft,“ sendi rafneista í gegnum það og við það urðu til tvær einfaldar amínósýrur af þeim 20 sem þarf til að mynda prótín.1 Enginn veit þó hvernig frumandrúmsloft jarðar var samsett.2 Hvers vegna valdi Miller þessa samsetningu?
Não sei, Faísca.
Ég veit Ūađ ekki, Neisti.
Murph é uma faísca brilhante.
Það er neisti í Murph.
O professor Z quer que fiquem nos lugares da frente, para a morte do Faísca McQueen.
Prķfessor Z vildi ađ ūú sætir á fremsta bekk ūegar Leiftur springur.
Mas, uma vez que a faísca da vida se apaga das células do corpo, todos os esforços de restaurar a vida são fúteis.
Hins vegar er ekki hægt að endurlífga mann eftir að lífskrafturinn í frumum líkamans er slokknaður.
" Velha Faísca ", dizíamos.
Viđ kölluđum hann " Blossa gamla ".
Faísca McQueen é o carro com mais sorte do mundo.
Leiftur er heppnasti bíll í heimi.
Miller, do laboratório de Harold Urey, tomou hidrogênio, amoníaco, metano e vapor de água (presumindo ser esta a constituição da atmosfera primitiva), lacrou-os num frasco com água fervente no fundo (para representar um oceano), e disparou faíscas elétricas (como relâmpagos) através dos vapores.
Miller, sem starfaði á rannsóknarstofu Harolds Ureys, tók vetni, ammóníak, metan og vatnsgufu (gengið var út frá því að frumandrúmsloftið hafi verið þannig), setti í lokaða flösku, lét vatn sjóða í botni hennar (þar var komið frumhafið) og lét rafneista (eins og eldingu) skjótast í gegnum loftblönduna.
As faíscas deram- nas ignição
Neistarnir kveiktu í þeim
O Faísca McQueen não teria hipóteses contra o Francesco.
Ūessi Leiftur McQueen á ekki séns gegn Francesco.
Ao passo que o avião deslizava, o atrito do metal contra o asfalto fazia soltar faíscas.
Hún rann eftir flugbrautinni og mikið neistaflug varð vegna núnings málmsins við brautina.
Vejam como os músculos respondem à eletricidade. FAÍSCA
Sjáiđ vöđvana bregđast viđ rafmagninu.
Tornar-se-iam como estopa (restos combustíveis de linho), e os seus ídolos se tornariam uma faísca — ambos destinados a serem consumidos. — Isaías 1:28, 31.
Þeir myndu verða eins og strý, (eldfimir hörþræðir) og skurðgoð þeirra að eldsneista sem hvort tveggja myndi upp brenna. — Jesaja 1:28, 31.
Faísca, você está aí?
Ertu ūarna?
Precisamos saber se devemos nos envolver, se vai sair faísca...
Viđ ūurfum ađ komast ađ ūví hvort viđ förum á næsta stig.
O Faísca McQueen gosta de abrandar!
Leiftur vill vera slakur.
O meu cérebro fez faísca.
Heilinn á mér glitrađi.
Faísca, é você!
Ūetta ert ūú, Neisti.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu faísca í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.