Hvað þýðir flujo í Spænska?
Hver er merking orðsins flujo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota flujo í Spænska.
Orðið flujo í Spænska þýðir flóð, straumur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins flujo
flóðnoun |
straumurnoun Tristemente, el constante flujo de informes trágicos puede insensibilizar las emociones humanas. Því miður getur stöðugur straumur hörmulegra fregna gert menn tilfinningasljóa. |
Sjá fleiri dæmi
Algunos cifrados de flujo son RC4 o RC6. Rxd4 er yfirleitt leikið 4...Rf6 og 5. |
De este modo, altera el flujo de información en el cerebro e impide que este funcione con normalidad. Við þetta breytist upplýsingaflæðið í heilanum þannig að hann starfar ekki eðlilega. |
Flujo de bits constante Fastur bitahraði |
Diagramas de flujo básicosComment Einfalt flæðiritComment |
A mi propia posteridad y a todo el que se halle al alcance de mi voz le expreso mi testimonio de la revelación personal y del flujo constante de la guía, la advertencia, el aliento, la fortaleza, la limpieza espiritual, el consuelo y la paz diarias que ha recibido nuestra familia por medio del Espíritu Santo. Ég lýsi yfir vitnisburði mínum, til afkomenda minna og öllum sem heyra rödd mína, um persónulega opinberun og stöðugt flæði daglegrar leiðsagnar, varúðar, hvatningu, styrktar, andlegrar hreinsunar, huggunar og friðar sem hefur borist fjölskyldu okkur með heilögum anda. |
Cura a una mujer con flujo de sangre; resucita a la hija de Jairo Læknar konu af blæðingum; reisir upp dóttur Jaírusar. |
Otras normas tenían que ver con la inmundicia de los cadáveres, la purificación de las mujeres después de dar a luz, los procedimientos relacionados con la lepra y la inmundicia que resultaba de los flujos de los órganos genitales del hombre y de la mujer. Þá voru í lögunum ákvæði þess efnis að fólk yrði óhreint af því að snerta lík, ákvæði um hreinsun kvenna eftir barnsburð, ákvæði um meðferð holdsveiki og ákvæði um óhreinleika við útrennsli af kynfærum karla og kvenna. |
Pueden aparecer síntomas uretrales y flujo vaginal tras una incubación breve (entre 2 y 7 días después de la exposición), aunque en algunas mujeres persiste una cervicitis sin síntomas. Þvagrásareinkenni og útferð úr leggöngum geta komið fram eftir stuttan sóttdvala (2-7 dögum eftir smit), en hjá kvenfólki getur leghálssýking komið upp og verið án einkenna. |
Hermanos: de igual manera, temo que haya demasiados hombres a los que se les ha dado la autoridad del sacerdocio pero que carecen del poder del sacerdocio porque el flujo de poder está bloqueado por pecados tales como la pereza, la falta de honradez, el orgullo, la inmoralidad o la obsesión por las cosas del mundo. Bræður, á sama hátt óttast ég að það sé of margir menn sem hafa hlotið valdsumboð prestdæmisins en vanti kraft prestdæmisins vegna þess að flæði kraftsins hefur verið stíflað af syndum eins og leti, óheiðarleika, hroka, ósiðsemi eða annríki heimsins. |
Un importante flujo de bendiciones Blessun streymir ríkulega fram |
Flujo mínimo de & bits Lágmarks & bitahraði |
Calidad de codificación Vorbis o flujo de bits Vorbis kóðunargæði eða bitahraði |
Estamos haciendo una investigación penal muy grave y estudiando todo lo posible para frenar el flujo de estos datos. Mikil sakamálarannsķkn er í undirbúningi og viđ munum horfa til alls sem viđ getum gert til ađ stöđva ūetta upplũsingaflæđi. |
Con la afluencia de las simbólicas “otras ovejas” desde 1935, el flujo de personas que asciende espiritualmente a “la montaña de la casa de Jehová” ha aumentado sin cesar. Eftir að hinir táknrænu ‚aðrir sauðir‘ tóku að streyma að, frá og með árinu 1935, hefur þeim sem ganga í andlegum skilningi upp á „fjall það, er hús [Jehóva] stendur á,“ fjölgað jafnt og þétt. |
Sin embargo, ¿qué hay si el flujo de esa sangre del propio paciente se detiene brevemente, como cuando se desactiva una máquina cardiopulmonar mientras el cirujano examina la condición de los injertos en caso de operaciones de desvío coronario? En hvað þá ef blóðstreymið um slíka rás stöðvaðist stutta stund, svo sem þegar hjarta- og lungnavél er stöðvuð meðan skurðlæknir skoðar hvort ágrædd kransæðarhjáveita sé í lagi? |
Flujo y temperatura normales. Flæđi og hiti í lagi. |
Algunas enfermedades de la piel, particularmente la lepra, y los flujos de los órganos sexuales tanto masculinos como femeninos también hacían inmunda a la persona. Vissir húðsjúkdómar, einkum holdsveiki, og rennsli úr kynfærum karla og kvenna, gerðu fólk líka óhreint. |
Se está tomando un récord visual en el Departamento de Flujo Biológico. Sjķnskũrsla er fengin og skráđ hjá deild líffræđilegs flæđis. |
Valor del flujo máximo de bits Hágmarks bitahraðagildi |
Aquí puede fijar la calidad del flujo codificado. Un valor más alto implica una calidad mayor pero codifica más lento Hér getur þú stillt gæði kóðunarstraumsins. Hærra gildi er meiri gæði en kóðunin er hægari |
Basado en el flujo de bits Bitahraða byggð |
Además, bajo la Ley de Moisés, el flujo de sangre hace inmunda a la mujer, y cualquiera que la toca o que toca las prendas de vestir manchadas de sangre de ella tiene que lavarse y quedar inmundo hasta el atardecer. Og samkvæmt Móselögunum er kona óhrein meðan hún hefur tíðablæðingar, og hver sá sem snertir hana eða óhrein föt hennar þarf að baða sig og vera óhreinn til kvölds. |
Flujo de bits mínimo Lágmarks bitahraði |
Preferencias para el flujo constante de bits Stillingar fasts bitahraða |
* Y un incesante flujo de estudios clínicos e informes periodísticos alimentan la esperanza de que los nuevos tratamientos, las pruebas de predicción y las dietas preventivas acaben venciendo a la enfermedad. * Æ fleiri læknisfræðirannsóknir og greinar í fjölmiðlum vekja vonir um að ný og betri meðferðarúrræði, erfðarannsóknir og mataræði, sem styrkir ónæmiskerfið, geti að lokum sigrað í baráttunni við sjúkdóminn. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu flujo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð flujo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.