Hvað þýðir fomentar í Spænska?

Hver er merking orðsins fomentar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fomentar í Spænska.

Orðið fomentar í Spænska þýðir bakstur, koma af stað, stofna til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fomentar

bakstur

noun

koma af stað

verb

stofna til

verb

Sjá fleiri dæmi

Y como organización, aunque empleamos parte de los fondos donados para ayudar materialmente a quienes lo precisan, principalmente los usamos para fomentar los intereses del Reino y proclamar las buenas nuevas.
Hluti af því fé, sem söfnuðinum er gefið, er notað til að veita neyðaraðstoð en að mestu leyti er því varið til að útbreiða fagnaðarerindið og styðja þá starfsemi sem tengist því.
Fomentar la igualdad entre hombres y mujeres y contribuir a luchar contra toda forma de discriminación por motivos de sexo, origen racial o étnico, religión o creencias, discapacidad, edad u orientación sexual
Stuðla að jafnrétti karla og kvenna og kljást við hvers kyns mismunun á grundvelli kynferðis, kynþáttar eða þjóðernis, trúarbragða, fötlunar, aldurs eða kynhneigðar
No vale nada a no ser que se esparza, para fomentar el crecimiento de las cosas.
Ūeir eru einskis virđi nema ūeim sé dreift um, notađir til ađ byggja upp.
b) ¿Qué podemos hacer para fomentar el cariño en la congregación?
(b) Hvernig getum við stuðlað að hlýhug í söfnuðinum?
¿Cómo indica la carta de Pablo a Filemón que la comisión de los cristianos no es fomentar reformas sociales, sino hacer discípulos?
Hvernig sýnir bréf Páls til Fílemons að verkefni kristinna manna er ekki það að stuðla að þjóðfélagsumbótum heldur að gera menn að lærisveinum?
Atender a los alumnos con necesidades especiales, y en particular ayudando a fomentar su integración en la educación y la formación
Útbúa úrræði fyrir nemendur með sérþarfir, einkum með því að aðstoða við að stuðla að aðlögun þeirra að almennri starfsþjálfun
¿Cómo podemos fomentar la unidad del pueblo de Dios?
Hvernig getum við stuðlað að einingu meðal þjóna Guðs?
Se nos ha comisionado para hacer eso, para fomentar la luz de Cristo, que está en toda alma con la que nos encontremos, y llevar a las almas al punto en que el Espíritu Santo pueda visitarlas.
Það er einmitt það sem okkur er boðið að gera, að hlúa að ljósi Krists, sem er í hverri sál sem við komumst í snertingu við og gera þær sálir hæfar til að heilagur andi geti komið yfir þær.
Trate de fomentar un ambiente de aceptación en el que se puedan compartir pensamientos e ideas.
Reynið að skapa þægilegar aðstæður þar sem auðvelt er að tjá hugsanir sínar og hugmyndir.
Los líderes pueden fomentar la participación preguntando directamente a las hermanas en forma individual y expresando gratitud por los puntos de vista y las sugerencias que ofrezcan, explicó el élder Scott.
Leiðtogar geta hvatt systurnar til þátttöku með því að nefna þær með nafni og láta þakklæti í ljós fyrir innsæi þeirra og tillögur, útskýrði öldungur Scott.
Sin duda, Jehová se complace cuando cumplimos con nuestro cometido individual de fomentar su adoración.
Jehóva er vissulega ánægður þegar við gerum það sem á okkar valdi stendur til að stuðla að tilbeiðslu hans.
Autoridades civiles, profesores y ciudadanos de término medio reconocen el esfuerzo de los testigos de Jehová por fomentar la educación en todo el mundo.
Stjórnvöld, háskólamenn og almenningur hafa veitt því athygli hvernig vottar Jehóva beita sér fyrir menntun um víða veröld og ýmsir hafa tjáð sig um hana.
Fomentar la comunicación con los médicos y familiares
• Auðvelda samskipti lækna og aðstandenda.
16 Para fomentar la enseñanza hábil, la Escuela del Ministerio Teocrático fue establecida en las congregaciones de los testigos de Jehová en 1943.
16 Guðveldissólinn var stofnaður í söfnuðum votta Jehóva árið 1943 til að stuðla að kunnáttu og leikni í kennslustarfinu.
Además, los espíritus maléficos se aprovechan de la inclinación pecaminosa del hombre para fomentar la literatura, el cine y los programas de televisión que ponen de relieve prácticas inmorales y contranaturales en la conducta sexual.
Þar að auki notfæra illir andar sér syndugar tilhneigingar manna með því að ýta undir gerð rita, kvikmynda og sjónvarpsþátta sem leggja áherslu á ósiðlega og óeðlilega kynhegðun.
Cómo fomentar la paz en la familia
Hvernig geturðu stuðlað að friði í fjölskyldunni?
Nunca deben aprovecharse para fomentar ideas personales, presumir de los logros propios o criticar a un compañero de creencia.
(Rómverjabréfið 10:9) Við ættum aldrei að nota þessi tækifæri til að koma eigin skoðunum á framfæri, gorta af afrekum okkar eða gagnrýna trúbræður okkar.
Hay quienes han puesto más empeño en fomentar ciertas dietas, tratamientos o productos que en predicar el Reino de Dios.
Sumir tala um mataræði, meðferðir og heilsuvörur af meiri ákafa en fagnaðarerindið um ríki Guðs.
Uno pudiera preguntarse: “¿A qué se debe que las Iglesias no hayan podido fomentar las cualidades cristianas de amor y unidad?”.
Þér kann að vera spurn hvers vegna kirkjufélögunum hafi mistekist að hlynna að kristnum kærleika og einingu.
Hay quienes encuentran irónica la pregunta, pues parece que estas hacen más para fomentar la contienda que para evitarla.
Sumum finnst þessi spurning ákaflega kaldhæðnisleg þar sem trúarbrögðin virðast gera meira til að ýta undir styrjaldir en koma í veg fyrir þær.
A los maestros: Usted puede fomentar que los miembros de la clase o de la familia piensen más a fondo la respuesta de una pregunta si les da tiempo para meditar.
Fyrir kennara: Þið getið hjálpað nemendum eða fjölskyldumeðlimum að hugsa dýpra um hverja spurningu með því að gefa þeim tíma til að ígrunda.
En armonía con estas palabras proféticas, quienes sirven de pastores cristianos hacen lo posible por fomentar la paz entre sí y entre el rebaño.
(Jesaja 60:17) Kristnir hirðar leggja sig fram um að stuðla að friði sín á meðal og innan hjarðarinnar, í samræmi við þessi spádómsorð.
Mejorar la alfabetización mediática e informacional y fomentar la elaboración y el uso de recursos educativos abiertos en formatos digitales de normas abiertas.
Bæta fjölmiðla og upplýsingalæsi ásamt því að stuðla að þróun og notkun á OER á opnum stafrænum formum.
¿Cómo fomentar un modelo de todo el mundo. crecimiento que cree oportunidades para todos y no deje a nadie atrás?
Hvernig eigi að hvetja til notkunar hagvaxtarlíkans sem skapar tækifæri fyrir alla og skilur engan út undan.
Se dan cuenta de que en las iglesias, en lugar de fomentar los valores espirituales, hay mucha hipocresía y se da mucho énfasis a lo material.
Þeir skynja mikla hræsni hjá kirkjufélögum og áherslu á efnisleg frekar en andleg verðmæti og verða beiskir fyrir vikið.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fomentar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.