Hvað þýðir follar í Spænska?
Hver er merking orðsins follar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota follar í Spænska.
Orðið follar í Spænska þýðir ríða, elskast, hafa kynmök. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins follar
ríðaverb |
elskastverb Hemos follado 800 veces, así que relájate. Viđ höfum elskast 800 sinnum, svo slakađu á. |
hafa kynmökverb |
Sjá fleiri dæmi
¿Crees que vas a follar a Hawaii o algo así después de que tu puto novio mató a Amber? Heldurđu ađ ūú sért ađ fara til fjandans Hawaii eftir ađ kærastinn ūinn drap Amber? |
¿Ella quería follar conmigo? Vill hún ríða mér? |
¿ Enseña a follar? Kennir hún fóIki að ríða? |
Busca una a quien le guste beber, jugar y follar. Náđu í eina sem hefur gaman af ađ drekka, veđja og ríđa. |
Después de follar a tu mujer, me comeré dos. Eftir ađ hafa riđiđ konunni ūinni skal ég taka 2. |
¿Quieres que salvemos el mundo, o sólo enamorarte y follar? Viltu bjarga heiminum eđa verđa ástfanginn og elskast? |
Me lo regaló después de que me la follara. Hún leyfđi mér ađ eiga hann eftir ađ ég reiđ henni. |
Y le dice con qui � n follar. Og hverjum ūú átt ađ ríđa. |
Follarme a m � y follar a Bud no es lo mismo. ūađ er tvennt ķlíkt ađ riđlast á mér og Bud. |
Haces bien en follar a su mujer. Hann er líklega feginn... ađ ūú sarđst konuna hans. |
¡ Vamos a follar! Komum að eðla okkur. |
Tú también me vas a follar Þú mátt það líka |
Tú también me vas a follar. Ūú mátt ūađ líka. |
Me va a follar. Hann vill ríđa mér. |
Es hora de follar. Kominn tími á samfarirnar. |
En follar. Ríđingar. |
Me va a follar Hann vill ríða mér |
Nunca puedo follar. Ég fæ aldrei ađ ríđa. |
Es hora de follar Kominn tími á samfarirnar |
¡ No aceptas que mi relación con Massive no se base en follar! Þú trúir ekki að samband mitt við Massive byggist ekki á ríðingum |
Le pagu � 100 $ para follar al Fiscal. Ég réđ hann til ađ eiga mök saksķknara fyrir 100 dali. |
Estoy aquí para trabajar, no para follar Ég er komin til að vinna, ekki sofa hjá |
No tendrás tiempo ni para follar. Ūér gefst ekki tími til ađ fá drátt. |
Te voy a follar en todos los sentidos Nú ríð ég þér á allan hugsanlegan hátt |
Es que Connie y yo vamos a tomar algunas y luego vamos a quedarnos hasta muy tarde, porque si luchas contra el sueño empiezas a alucinar, y luego vamos a follar. Ég og Connie ætlum ađ taka nokkrar og síđan ætlum viđ ađ vaka eins lengi og viđ getum ūví ađ ef ūú berst viđ löngunina til ađ sofna kemstu í vímu, síđan ætlum viđ ađ ríđa. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu follar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð follar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.