Hvað þýðir formular í Spænska?

Hver er merking orðsins formular í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota formular í Spænska.

Orðið formular í Spænska þýðir þýða, segja, gera, kynna, orða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins formular

þýða

(explicate)

segja

(state)

gera

(make)

kynna

(make)

orða

(word)

Sjá fleiri dæmi

13. a) ¿Por qué no deben formular los ancianos leyes y reglas inflexibles?
13. (a) Hvers vegna ættu öldungar að forðast að setja ósveigjanleg lög og reglur?
A imitación de él, los ancianos deben abstenerse de formular reglas arbitrarias o insistir en sus propias ideas.
(Matteus 5:27, 28) Öldungarnir líkja eftir Jesú Kristi og forðast að setja gerræðislegar reglur eða ganga hart eftir því að persónulegum skoðunum þeirra sé framfylgt.
Necesitamos formular una estrategia, Dorothy.
Viđ ūurfum ađ marka stefnu, Dorothy, hafa áætlun.
No obstante, con amabilidad y destreza podríamos formular una pregunta que intrigue a la persona y despierte su interés por los temas espirituales (léase Colosenses 4:6).
Með leikni og vinsemd má þó vera að þér takist að varpa fram spurningu sem vekur áhuga viðmælandans á boðskap Biblíunnar. – Lestu Kólossubréfið 4:6.
De modo que, para hacer precisamente eso y garantizar la paz mundial, los líderes mundiales se esforzaron por formular acuerdos entre las naciones.
Veraldarleiðtogar reyndu því að gera sáttmála milli þjóða sem tryggði heimsfriðinn.
¿Quiere volver a formular la pregunta?
Viltu umorđa spurninguna?
¿No es cierto que en alguna ocasión ha oído a alguien formular esa pregunta?
Hefurðu ekki heyrt fólk spyrja slíkrar spurningar?
Cómo formular preguntas que den resultado
Að spyrja góðra spurninga
Al mismo tiempo se estableció un consejo asesor cuya tarea era formular recomendaciones con respecto al currículo.
Um leið var kosið til stjórnlagaþings sem hafði það verkefni að semja nýja stjórnarskrá.
Si no se alcanza la mayoría indicada, la Comisión de Régimen Foral ha de reunirse en el plazo máximo de un mes para formular una nueva propuesta.
Stórhertoginn getur rofið þing og verður þá að boða til nýrra kosninga innan þriggja mánaða.
Entre los siglos 14 y 16, algunos científicos y pensadores europeos comenzaron a formular teorías sobre el universo que contradecían las enseñanzas de la Iglesia católica.
Frá 14. öld og fram á þá 16. uppgötvuðu evrópskir vísindamenn og heimspekingar ýmislegt um alheiminn sem gekk þvert á kenningar kaþólsku kirkjunnar.
Con respecto al futuro del universo, el físico Lawrence Krauss escribió: “Nos envalentonamos a formular preguntas sobre cosas que quizá nunca veamos directamente porque podemos preguntarlas.
Í tengslum við framtíð alheimsins skrifaði eðlisfræðingurinn Lawrence Krauss: „Við vogum okkur að spyrja spurninga um hluti sem við eigum kannski sjálf aldrei eftir að sjá vegna þess að við getum spurt þeirra.
Amenaza con formular cargos en tu contra.
Hann hķtar ađ kæra ūig.
vigilar las cepas en circulación para formular vacunas.
að fylgjast með afbrigðum sem eru í umferð í þeim tilgangi að búa til bóluefni
19 Es cierto que los teólogos adoptaron las ideas de los filósofos paganos para formular la doctrina del alma inmortal.
19 Það er rétt að guðfræðingar tóku upp hugmyndir heiðinna heimspekinga til að geta sett fram kenninguna um ódauðlega sál.
Los ecologistas replican que las incertidumbres de los científicos no deben hacer que los responsables de formular las políticas se duerman sobre los laureles.
Umhverfisverndarsinnar svara um hæl að vísindaleg óvissa megi ekki gera þá sem marka stefnuna andvaralausa.
3 Al predicar informalmente cerca de los centros comerciales, puede saludar a la persona y formular la siguiente pregunta:
3 Þegar þú berð óformlega vitni nálægt verslunum gætirðu heilsað og síðan spurt:
Mientras en África se luchaba por formular métodos de representación gráfica para muchos idiomas, al otro lado del mundo el obstáculo era muy distinto: traducir a lenguas que contaban con sistemas de escritura complejos.
Á meðan þýðendur í Afríku streittust við að búa til letur fyrir tungumálin sem einungis voru til í munni manna, stóðu þýðendur annars staðar á hnettinum frammi fyrir gerólíkum vanda — þýðingu yfir á tungumál sem þegar höfðu flókið ritletur.
Cuando una persona oyente quiere formular conceptos e ideas, su reacción espontánea es ensayar primero mentalmente las palabras y frases que va a decir.
Heyrandi fólk æfir sig ósjálfrátt fyrir fram í huganum hvernig það ætli að koma hugsun sinni og hugmyndum á framfæri í töluðum orðum.
¿ Quiere volver a formular la pregunta?
Viltu umorða spurninguna?
No olvide formular una pregunta sobre un tema particular para contestarla cuando vuelva.
Nota mætti grein 5 á blaðsíðu 4 í þessu skyni.
Cuando converse con una sola persona, podría formular preguntas que la ayuden a encontrar tales expresiones.
Sértu að tala við eina manneskju gætirðu borið fram spurningu til að auðvelda henni að koma auga á lykilorðin.
; tal vez se podría formular mejor: “¿Tenemos la fe para confiar en Él?”.
gæti verið betur orðuð sem: „Höfum við þá trú að treysta honum?“
Si alguien le formulara esa pregunta, ¿qué respondería?
Hvernig myndirðu svara þessari spurningu?
Y cuando nuestro oyente se exprese, debemos escucharlo y luego hacer algún comentario sobre lo que ha dicho o formular una pregunta pertinente.
Hlustaðu síðan á það sem viðmælandinn segir og bættu einhverju við eða spyrðu hann nánar út í það.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu formular í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.