Hvað þýðir fortalecer í Spænska?

Hver er merking orðsins fortalecer í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fortalecer í Spænska.

Orðið fortalecer í Spænska þýðir styrkja, efla, staðfesta, treysta, firma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fortalecer

styrkja

(corroborate)

efla

(strengthen)

staðfesta

(confirm)

treysta

firma

Sjá fleiri dæmi

Últimamente se han dado pasos para fortalecer los acuerdos internacionales.
Undanfarið hefur verið talað um að setja bindandi ákvæði í alþjóðasamninga.
En esos momentos, pensar en las bendiciones que tenemos nos consolará y fortalecerá.
Þá er hughreystandi og styrkjandi að hugleiða hvernig Jehóva hefur blessað okkur.
Escribe en tu diario tu plan para fortalecer a tu familia actual y los valores y tradiciones que quieres establecer en tu futura familia.
Skrifaðu í dagbókina áætlun þína til að styrkja núverandi fjölskyldu þína sem og gildi og hefðir sem þig langar að koma á fót í framtíðar fjölskyldu þinni.
El día de reposo supone una oportunidad maravillosa para fortalecer los lazos familiares.
Hvíldardagurinn veitir dásamlegt tækfæri til að efla fjölskylduböndin.
De hecho, los consejos de las Escrituras Griegas Cristianas tenían como objetivo principal guiar y fortalecer a los ungidos para que se mantuvieran leales y dignos del llamamiento celestial (Filipenses 2:12; 2 Tesalonicenses 1:5, 11; 2 Pedro 1:10, 11).
Leiðbeiningar kristnu Grísku ritninganna voru fyrst og fremst skrifaðar til að styrkja hina andasmurðu svo að þeir gætu verið ráðvandir og reynst verðugir hinnar himnesku köllunar.
¿Cómo deberíamos ver la comisión de predicar y la de fortalecer a nuestros hermanos?
Hvernig ættum við að líta á það að prédika fagnaðarerindið og byggja upp trúsystkini?
¿Cómo podemos fortalecer nuestra fe?
Hvernig getum við byggt upp trúna?
¿Cómo podemos fortalecer a otros cristianos que estén sufriendo?
Hvernig getum við styrkt trúsystkini okkar þegar þau verða fyrir erfiðleikum?
¿Por qué debe ponerse especial empeño en fortalecer el corazón durante el estudio de familia, y qué se requiere para ello?
Af hverju ætti að leggja sérstaka áherslu á það í fjölskyldunáminu að uppbyggja hjartað og hvað útheimtir það?
20 Estudiando este libro podrá fortalecer su amor por Jesús y por Jehová.
20 Það er von okkar að þessi bók hjálpi þér að styrkja kærleikann til Jesú og Jehóva.
Pero puedes fortalecer tu amistad con tus hermanos si tanto ellos como tú “continúan soportándose unos a otros”, aun cuando tengas alguna “causa de queja” válida contra ellos (Colosenses 3:13).
(Kólossubréfið 3:13) Ef þú gerir það munu systkini þín að öllum líkindum fara minna í taugarnar á þér.
El objetivo debe ser, en realidad, darle ánimo y consuelo, usando las Santas Escrituras para fortalecer su corazón.
Við ættum öllu heldur að einbeita okkur að því að nota Biblíuna til að hvetja og hughreysta.
Con relación a su creación humana, Jehová Dios usa su poder para fortalecer a las personas que hacen su voluntad.
Jehóva Guð notar mátt sinn til að styðja og styrkja þá sem gera vilja hans.
¿Cómo ayudan las oraciones a fortalecer la fe del estudiante?
Hvernig stuðlar bænin að því að styrkja trúna?
268 53 Animar y fortalecer al auditorio
268 53 Að hvetja og styrkja áheyrendur
¿Por qué debe fortalecer nuestra fe la transfiguración?
Af hverju ætti ummyndunin að styrkja trú okkar?
El apóstol Pedro tuvo el privilegio de ‘fortalecer a sus hermanos’ que estaban “contristados por diversas pruebas”.
Pétur postuli fékk þau sérréttindi að ‚styrkja bræður sína‘ sem þurftu að „hryggjast í margs konar raunum.“ (Lúkas 22:32; 1.
Pero si confiamos en el brazo poderoso de Jehová la tentación nunca llega a tal punto que él no pueda fortalecer nuestra fe y darnos la fuerza necesaria para que sigamos íntegros.
En ef við treystum á máttugan arm Jehóva munu freistingar aldrei ná því marki að hann geti ekki brynjað trú okkar og gefið okkur nægan styrk til að varðveita ráðvendni.
Después de laborar arduamente para fortalecer la fe de los cristianos de Filipos, el apóstol Pablo les escribió: “Por consiguiente, amados míos, tal como siempre han obedecido, no durante mi presencia solamente, sino ahora con mucha más prontitud durante mi ausencia, sigan obrando su propia salvación con temor y temblor” (Filipenses 2:12).
Eftir að hafa lagt sig allan fram um að styrkja trú kristinna manna í Filippí skrifað Páll til þeirra: „Þess vegna, mínir elskuðu, þér sem ætíð hafið verið hlýðnir, vinnið nú að sáluhjálp yðar með ugg og ótta eins og þegar ég var hjá yður, því fremur nú, þegar ég er fjarri.“
El Padre y el Hijo envían al Espíritu Santo para consolar y fortalecer a los discípulos del Maestro en su trayecto.
Faðirinn og sonurinn senda heilagan anda til að hugga og styrkja lærisveina meistarans á ferðalagi þeirra.
Constatar que la historia atestigua la veracidad de la primera parte de la profecía fortalecerá nuestra fe y confianza en que la última parte también se cumplirá sin falta.
Mannkynssagan segir frá því hvernig fyrri hluti spádómsins hefur uppfyllst, og það styrkir trú okkar á að síðari hlutinn rætist örugglega.
Con este fin, hace unos meses tuve la oportunidad de participar en la producción de videos para la Capacitación Mundial de Líderes titulada Cómo fortalecer a la familia y la Iglesia por medio del sacerdocio.
Með þetta að markmiði fékk ég tækifæri til þess, fyrir nokkrum mánuðum, að taka þátt í gerð myndbandsupptöku af heimsþjálfunarfundi leiðtoga sem nefnist Að efla fjölskylduna og kirkjuna með prestdæminu.
Al nosotros emular el amor del Salvador, Él sin duda bendecirá y hará prosperar nuestros justos esfuerzos por salvar nuestro matrimonio y fortalecer nuestra familia.
Þegar við tileinkum okkur elsku frelsarans, mun hann vissulega blessa og efla okkar réttlátu tilraunir til að bjarga hjónabandi okkar og efla fjölskyldna.
Analicemos esa profecía tal como aparece en el capítulo 40 del libro de Isaías, pues así se fortalecerá nuestra fe en Jehová, Aquel que cumple sus promesas.
Lítum á spádóminn sem er að finna í 40. kafla Jesajabókar, því að hann getur styrkt þá trú okkar að Jehóva uppfylli loforð sín.
Alma explicó: “... después de mucha tribulación, el Señor... me ha hecho instrumento en sus manos” (Mosíah 23:10)8. Igual que el Salvador, cuyo sacrificio expiatorio le permite socorrernos (véase Alma 7:11–12), nosotros podemos usar el conocimiento que adquirimos de las experiencias difíciles para levantar, fortalecer y bendecir a los demás.
Alma útskýrði: „Eftir mikið andstreymi ... gjörði [Drottinn] mig að verkfæri í höndum sínum“ (Mósía 23:10).8 Líkt og friðþæging frelsarans gerði honum kleift að liðsinna okkur (sjá Alma 7:11–12), þá getum við notað þá þekkingu sem við öðluðumst af erfiðri reynslu til að lyfta, styrkja og blessa aðra.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fortalecer í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.