Hvað þýðir fragilidad í Spænska?

Hver er merking orðsins fragilidad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fragilidad í Spænska.

Orðið fragilidad í Spænska þýðir veiklun, blíða, mýkt, vanmáttur, veikleiki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fragilidad

veiklun

blíða

(delicacy)

mýkt

vanmáttur

(weakness)

veikleiki

(weakness)

Sjá fleiri dæmi

Por otra parte, el libro bíblico de Rut cuenta que Noemí tenía dos hijos: Mahlón (“Enfermizo”, “Inválido”) y Kilión (“Fragilidad”).
Annar hét Mahlón sem þýðir „heilsuveill, sjúklingur“ og hinn hét Kiljón sem þýðir „veikleiki“.
La osteoporosis es una enfermedad caracterizada por una densidad ósea baja y el deterioro de la microestructura del tejido óseo, lo cual aumenta la fragilidad de los huesos y el consecuente riesgo de fractura.
Beinþynning einkennist af því að beinin verða gisin og styrkur þeirra minnkar. Beinin verða stökk og brothætt.
En lo que se refiere al ecosistema ártico, no siempre se ha tomado en consideración su fragilidad.
Fólk hefur ekki alltaf tekið tillit til þess hve viðkvæmt lífríkið er á norðurslóðum.
Pese a la fragilidad del barro, del que está compuesta la prole de la humanidad, los regímenes tradicionales semejantes al hierro se han visto obligados a escuchar cada vez más a la gente común, que reclama voz y voto en las instituciones gobernantes (Job 10:9).
(Daníel 2: 43) Þótt leirinn, sem niðjar mannkyns eru gerðir úr, sé stökkur hafa járnharðar stjórnir neyðst til að taka æ meira tillit til almennings sem vill ráða nokkru um stjórnina yfir sér.
Tomando en cuenta la magnitud de la obra que les había encargado, la fortaleza de sus enemigos y su propia fragilidad como seres humanos, era evidente que necesitaban la ayuda de una fuerza sobrehumana.
Sökum þess hve boðunarstarfið yrði umfangsmikið, andstæðingarnir öflugir og holdið veikt var deginum ljósara að þeir þurftu að fá ofurmannlegan kraft.
No es de extrañar que el mismo periódico comentara sobre “la fragilidad de la libertad de culto en la cuna de la democracia”.
Ekki er að undra að dagblaðið skyldi segja að „trúfrelsi stæði völtum fótum á fæðingarstað lýðræðisins.“
Realzar la belleza de la amada es reconocer tanto su fragilidad...
Ađ undirstrika fegurđ hinnar elskuđu er stađfesting á viđkvæmni hennar og göfugleika ūeirrar viđkvæmni.
* El Gran Alfarero regula su manera de tratarnos de acuerdo con la fragilidad de nuestra naturaleza pecaminosa y con la respuesta —positiva o negativa— que damos a su dirección.
* (Jeremía 18: 2-6) Leirkerasmiðurinn mikli fer mildum höndum um okkur því að við erum syndug og brothætt, og hann tekur tillit til þess hvernig við bregðumst við handleiðslu hans.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fragilidad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.