Hvað þýðir fresa í Spænska?

Hver er merking orðsins fresa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fresa í Spænska.

Orðið fresa í Spænska þýðir jarðarber, jarðarberjaplanta, snobb, Aríi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fresa

jarðarber

nounneuter (Fruto de varias especies de plantas del género Fragaria.)

jarðarberjaplanta

nounneuter

snobb

noun

Aríi

Sjá fleiri dæmi

Tenemos fresas.
Viđ erum međ jarđarber.
Pastel de fresas.
Berjaböku.
Si las fresas hubieran estado envenenadas, estaría todo arreglado.
Bara ađ jarđarberin hefđu veriđ eitruđ, ūá værum viđ lausir.
¿Por qué trae una fresa en su mochila, señorita?
Af hverju ertu međ jarđarber í bakpokanum?
Al diablo las fresas.
Skiptir ūađ máli?
De igual manera, muchos países de la parte tropical de África cultivan fresas y claveles para vender estos productos a Europa, o crían ganado, ovejas y cabras para exportarlos a las naciones árabes, mientras que su propia gente no tiene lo suficiente para comer.
Eins er það í mörgum löndum Afríku þar sem ræktuð eru jarðarber og nellíkur til að selja í Evrópu, eða þá nautgripir, sauðfé og geitur til útflutnings til Arabaríkjanna, samtímis og landsmenn hafa ekki nóg að eta.
Maryk, cuántas raciones de fresas con helado comió esta noche?
Maryk, hve marga skammta fékkst ūú af ís og jarđarberjum?
¿De quién es el de fresa?
Hver pantađi jarđarberjaísinn?
En lo de las fresas, es cuando más se burlaron.
En jarđarberin, ūar gķmađi ég ūá.
Por todos los santos, este refresco de fresa está empezando a saber a whisky
Jahérna, gosið bragðast næstum eins og viskí
¿Recuerda el sabor de las fresas?
Manstu hvernig jarđarber bragđast?
Tu pelo huele como a...... fresas
Það er jarðarberjalykt af hárinu á þér
Fresas [herramientas de mano]
Fræsarar [handverkfæri]
Un bote de fresas congeladas.
Fjķra lítra af frosnum jarđarberjum.
Esa es la fresa más grande que jamás he visto.
Ūetta er stærsta jarđarber sem ég hef á ævinni séđ.
¿Cómo sabía que el de fresa es mi preferido?
Hvernig vissirđu ađ ég vildi jarđarber?
Sabes a fresas.
Þú bragðast eins og jarðarber.
Ahora, sólo un hueco en la tierra marca el sitio de estas viviendas, con bodega enterrada piedras, y las fresas, frambuesas, moras dedal, avellanos, y zumaques creciendo en el césped soleado que, algunos pino o roble nudoso ocupa lo que fue la chimenea de chimenea, y un negro de dulce aroma abedul, tal vez, las ondas en la puerta de piedra fue.
Nú markar aðeins bundið í jörðinni á síðuna af þessum bústöðum með grafinn kjallaranum steinar og jarðarberjum, hindberjum, thimble- berjum, Hazel- runnum, og sumachs vaxandi í sólríka sward þar, sumir kasta furu eða gnarled eik occupies það var strompinn skotinu og sætur- lykt svart birki, kannski, öldurnar þar sem hurðin- steinn var.
Señor, ya no hay más fresas.
Jarđarberin voru búin.
Qué ha pasado con las fresas?
Hvađ varđ um jarđaberin?
Obtener las fresas.
Sæktu klippurnar.
Vainilla con un toque de fresa.
Vanillukaka međ jarđarberjafyllingu.
Puedo ir a Lucy's y traerte una enchilada con una malteada de fresa.
Ég fer á Lucys og næ í maísköku og mjķlkurhristing handa ūér.
Luchamos contra ellos diariamente ya sea comiéndonos la última mitad del tarro de helado de fresa o llenándonos el brazo de heroína...
Viđ reynum daglega ađ berjast gegn ūeim hvort sem ūađ er ađ borđa síđustu jarđaberjaísdķsina eđa ađ sprauta herķíni í handlegginn á manni...
Fresa con piña
Í ferskjuböku.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fresa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.