Hvað þýðir halcón í Spænska?

Hver er merking orðsins halcón í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota halcón í Spænska.

Orðið halcón í Spænska þýðir fálki, haukur, valur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins halcón

fálki

nounmasculine

haukur

nounmasculine

Entrecerrar los ojos, ¡ como un halcón loco enamorado!
Píra augun, eins og brjálađur ástar-haukur!

valur

nounmasculine

Pero no lo sabes porque estás tan lejos de ti mismo como un halcón de la luna.
En ūú vitir ūađ ekki ūví ūú sért eins fjarri sjálfum ūér og valur er tunglinu.

Sjá fleiri dæmi

Ojo de Halcon, hijo adoptivo de Chingachgook, del pueblo mohicano.
Haukeygur, ættleiddur sonur Chingachgook af ūjķđ mķhíkana.
Ahora, si uno quiere determinar que atributo la gente alemana comparte con una bestia, sería el gran y predador instinto de un halcón.
Ef mađur ætti ađ ákvarđa hvađa eiginleika ūũska ūjķđin deilir međ dũri væri ūađ lævísi og ráneđli fálkans.
O le daré una cuarta parte de lo que logre por el Halcón.
Eđa ūá ég borga ūér fjķrđung af andvirđi fálkans.
¿Es cierto que sólo teme a los halcones?
Er hann bara hræddur við haukana?
¡ Este halcón está muerto!
Haukurinn er dauður!
¿Dime, que es este pájaro, este halcón que tiene a todo el mundo humeando por él?
Hvađa fugl er ūetta sem allir eru ađ æsa sig út af?
¡ Halcón!
Haukur!
Hace unos tres mil quinientos años, Dios planteó la siguiente cuestión al justo Job: “¿Se debe al entendimiento tuyo que el halcón se remonte, que extienda las alas al viento del sur?
Fyrir um 3500 árum lagði Guð eftirfarandi spurningu fyrir hinn réttláta Job: „Er það fyrir þín hyggindi að haukurinn lyftir flugfjöðrunum, breiðir út vængi sína í suðurátt?
O dice que si ahora mismo, o entrego el halcón y una buena parte de Uds. a la policía.
Segđu já strax eđa ég segi til ykkar allra.
El halcón es una palabra lunfarda referida al frío viento de invierno.
Haukur er slanguryrđi fyrir kaldan vetrarnæđing.
¿Halcón Amarillo?
Guli-Haukur?
Entrecerrar los ojos, ¡ como un halcón loco enamorado!
Píra augun, eins og brjálađur ástar-haukur!
Tengo ojos de halcón y oído de zorro.
Ég er međ haukfrán augu og heyrn refsins.
¿Dónde busca el halcon?
Hvar leitar fálkinn?
No voy a poder tener el Halcón hasta el amanecer o quizás más tarde.
Ég næ ekki fálkanum fyrr en í birtingu, kannski seinna.
No creí que sería necesario recordarle, Sr. Spade, que Ud. puede tener el halcón, pero ciertamente nosotros le tenemos a Ud.
Ég hélt ūađ væri ķūarfi ađ benda ūér á ađ ūú ert međ fálkann en ūú ert á okkar valdi.
Le entregaré a Ud. $ 25,000 cuando Ud. me entregue el halcón a mi y otros $ 25,000 mas tarde.
Ađ ég borgi ūér 25.000 dali ūegar ég fæ fálkann og 25.000 seinna.
Y a cambio de los $ 10,000 y Wilmer, nos dará el Halcón y una o dos horas de gracia.
Í skiptum fyrir 10.000 dali og Wilmer fáum viđ ūá fálkann og tveggja tíma forskot.
El halcón suspende el ataque.
Haukurinn hættir við árásina.
Antes había un halcón por aquí
Það var haukur hér á sveimi áðan
¿ Dónde conseguiste el halcón?
Hvar léstu gera þenan hauk?
Por esta razón se ha domado a animales de toda clase, entre ellos, el halcón, que se ha entrenado para la caza.
Til dæmis hafa tamdir fálkar verið notaðir til veiða.
El tenía que volar el Halcón Milenio.
Hann fékk ađ fljúga Millennium Falcon.
Pero no lo sabes porque estás tan lejos de ti mismo como un halcón de la luna.
En ūú vitir ūađ ekki ūví ūú sért eins fjarri sjálfum ūér og valur er tunglinu.
Es el Halcón Milenario de los buses.
Ūetta er eins og Millennium Falcon á međal rútanna.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu halcón í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.