Hvað þýðir homenaje í Spænska?

Hver er merking orðsins homenaje í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota homenaje í Spænska.

Orðið homenaje í Spænska þýðir virðing, heiður, æra, sæmd, skattur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins homenaje

virðing

heiður

(honour)

æra

(honour)

sæmd

(homage)

skattur

Sjá fleiri dæmi

Cierto biblista señala: “La adoración al rey no exigía nada a lo que la nación más idólatra de todas no estuviera acostumbrada, de modo que cuando se pidió a los babilonios que rindieran al conquistador Darío el medo el homenaje propio de un dios, accedieron a ello sin ningún reparo.
Biblíufræðingur segir: „Konungadýrkun gerði engar óvenjulegar kröfur til mestu skurðgoðaþjóðar heims, þannig að Babýloníumenn gerðu fúslega eins og krafist var og veittu sigurvegaranum — Daríusi frá Medíu — þá lotningu sem guði sæmir.
Los ángeles le rinden homenaje, y su gobernación real está sostenida por Dios.
(1:1-3:6) Englar veita honum lotningu og konungsstjórn hans er grundvölluð á Guði.
seguidores rinden HOMENAJE A " PEQUEÑO CÉSAR " BANDELLO
" CAESAR LITLl " BANDELLO FÆR UMSÖGN FRÁ FYLGISMÖNNUM
Este homenaje será una inspiración para otros estudiantes y ayudará a mantener viva la memoria de Kyle.
Þessi virðingarvottur verður öðrum nemendum hvatning og heldur minningu Kyles á lofti.
Al oír eso, Herodes manda traer a los astrólogos y les dice: “Vayan y hagan una búsqueda cuidadosa del niñito, y cuando lo hayan hallado vuelvan e infórmenme, para que yo también vaya y le rinda homenaje”.
Heródes lætur sækja stjörnuspekingana og segir þeim: „Farið og spyrjist vandlega fyrir um barnið, og er þér finnið það látið mig vita, til þess að ég geti einnig komið og veitt því lotningu.“
(nwtsty nota de estudio para Jn 9:38: “le rindió homenaje”).
(„did obeisance to him“ skýring á Jóh 9:38, nwtsty-E)
Después del juramento...... se rendirá un homenaje a Neil por su servicio al país
Þegar þú hefur svarið embættiseið... þakkarðu Neil fyrir störf hans fyrir ættjörðina
Sin embargo, ahora los discípulos rinden homenaje a Jesús y dicen: “Verdaderamente eres Hijo de Dios”.
En nú veita lærisveinarnir Jesú lotningu og segja: „Sannarlega ert þú sonur Guðs.“
Esta frase es una dedicatoria en homenaje a este hombre que participó en la historia de su vida.
Nú stendur minnisvarði við Djúpós til heiðurs þeirra sem tóku þátt í stílfugerðinni og til minningar um þetta merka mannvirki.
Al regresar a su hogar, Hamán, enfurecido otra vez debido a que Mardoqueo rehúsa rendirle homenaje, planea ejecutarlo.
Haman kemur heim til sín æfur yfir að Mordekai skuli ekki falla fram fyrir honum, og leggur drög að lífláti hans.
Este motivo de cuatro notas ha sido usado por numerosos compositores, usualmente como homenaje a Johann Sebastian Bach.
Þetta fjögurra nótna mótíf hefur verið notað af ýmsum tónskáldum, oftast til heiðurs Johann Sebastian Bach.
Es una tradición, en homenaje a la boda.
Ūađ er hefđ til heiđurs brúđkaupinu.
No, es un homenaje.
Nei, ūađ er virđingarvottur.
Señores les rindo un homenaje.
Herra mínir... ég hylli ykkur.
El nombre se le ha dado en homenaje a Alexander Graham Bell.
Bel-kvarðinn er kenndur við Alexander Graham Bell.
Los reyes coronados, cuyos tronos rodean el trono principal del universo, rinden homenaje a Jehová y proclaman: “Digno eres tú, Jehová, nuestro Dios mismo, de recibir la gloria y la honra y el poder, porque tú creaste todas las cosas, y a causa de tu voluntad existieron y fueron creadas” (Revelación 4:11).
Krýndir stjórnendur í hásætum umhverfis höfuðhásæti alheimsins veita Jehóva lotningu og lýsa yfir: „Verður ert þú, [Jehóva] vor og Guð, að fá dýrðina og heiðurinn og máttinn, því að þú hefur skapað alla hluti, og fyrir þinn vilja urðu þeir til og voru skapaðir.“ — Opinberunarbókin 4:11.
Entre los homenajes que rindió, recuerdo uno que fue algo así: “Tal vez algunos de ustedes hayan pensado que Mildred sufrió mucho y por tanto tiempo debido a algo malo que había hecho y que requería de las pruebas”.
Ég minnist þess að hann sagði meðal annars í kveðjuorðum sínum eitthvað á þessa vegu: „Sum ykkar kunna að hugsa að Mildred hafði þjáðst svo mikið og lengi vegna þess að hún hafi gert eitthvað sem hafi valdið raunum hennar.
En junio de 2012 deciden reunirse para un concierto homenaje en Trujillo.
Árið 2014 komu þau hjónin fram á Tectonics hátíðinni í Reykjavík.
Las obras de arte hecha a mano de alta en homenaje a nuestra querida familia real.
Handgerđ listaverk til dũrđar konungsfjölskyldunni.
Hermanos, también oramos por ustedes y les rendimos homenaje.
Bræður, við biðjum líka fyrir ykkur og vottum ykkur virðingu.
Lamentablemente, las religiones principales, tanto la católica como las protestantes, transigieron al rendir homenaje al nazismo, idolatrar al caudillo nazi, saludar su bandera de la esvástica y bendecir sus tropas que salían a degollar a compañeros de creencia de naciones vecinas.
Hinar stóru kirkjudeildir, bæði kaþólskra og mótmælenda, létu gersamlega undan með því að sýna nasismanum lotningu, dýrka foringjann eins og skurðgoð, heilsa hakakrossfánanum og blessa hersveitir foringjans er þær skunduðu fram til að brytja niður trúbræður sína af grannþjóðunum.
El estadio rinde homenaje a Indira Gandhi, ex Primera Ministra de la India asesinada en 1984.
Hann tók við embætti eftir að móðir hans, forsætisráðherrann Indira Gandhi, var myrt árið 1984.
Y yo, Robert el Bruce, me presenté para rendir homenaje a los ejércitos del Rey de lnglaterra y aceptar su aprobación a mi coronación
Og ég, Robert Bruce, fór til að votta her Englands konungs virðingu mína og taka við stuðningi hans til krúnunnar
Jn 9:38. ¿Por qué rindió homenaje a Jesús el hombre ciego al que curó?
Jóh 9:38 – Hvers vegna féll maðurinn, sem hafði verið blindur ölmusumaður, fram fyrir Jesú?
¿Jura decir la verdad? es un programa humorístico de la televisión cubana, creado a partir de La tremenda corte, y a modo de homenaje a este.
Força de um Desejo er brasilískur sjónvarpsþáttur. Þessi sjónvarpsgrein er stubbur.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu homenaje í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.