Hvað þýðir impiedad í Spænska?
Hver er merking orðsins impiedad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota impiedad í Spænska.
Orðið impiedad í Spænska þýðir guðleysi, trúleysi, blótsyrði, illkvittni, mannvonska. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins impiedad
guðleysi(impiety) |
trúleysi(godlessness) |
blótsyrði(profanity) |
illkvittni
|
mannvonska
|
Sjá fleiri dæmi
Ya antes del nacimiento de Noé esta impiedad era tan notable que Jehová había hecho que Enoc profetizara acerca de su resultado. Þetta guðleysi var orðið svo magnað, jafnvel áður en Nói fæddist, að Jehóva hafði látið Enok spá um afleiðingarnar. |
Además, exhorta a las congregaciones de Creta “a repudiar la impiedad [...] y a vivir con buen juicio” (Tito 1:5, 10-13; 2:12). Hann hvetur alla í söfnuðunum á Krít til að „afneita óguðleik . . . og lifa hóglátlega“. — Tít. 1:5, 10-13; 2:12. |
Al hundirse la sociedad humana que nos rodea en un estado de falta de amor, avaricia, gratificación personal e impiedad, ¿no nos damos cuenta de que el día de Jehová para ejecutar su sentencia contra este inicuo sistema mundial está ya muy cerca? Mannfélagið umhverfis okkur er að drabbast niður í kærleiksleysi, græðgi, sjálfsfullnægingu og óguðleika. Gerum við okkur þá ekki ljóst að dagur Jehóva til að fullnægja dómum sínum á þessu óguðlega heimskerfi nálgast óðfluga? |
b) ¿Qué advertencia había dado Enoc en cuanto a la impiedad? (b) Við hverju hafði Enok varað í tengslum við óguðleikann? |
A fin de aguantar las dificultades y experimentar tal liberación, debemos “repudiar la impiedad y los deseos mundanos y [...] vivir con buen juicio y justicia y devoción piadosa en medio de este sistema de cosas” (Tito 2:12). (2. Pétursbréf 2:9) Til að standast prófraunir og finna hvernig Jehóva hrífur okkur úr þeim þurfum við að „afneita óguðleik og veraldlegum girndum og lifa hóglátlega, réttvíslega og guðrækilega í heimi þessum.“ |
Con la ayuda de Jehová, es posible “repudiar la impiedad y los deseos mundanos” y vivir como verdaderos cristianos. (Tito 2:11-14.) (Títusarbréfið 2: 11-14) Þótt við höfum áður verið fjarlæg Jehóva og hugir okkar beinst að vondum verkum, höfum við nú sæst við Guð í gegnum dauða Krists. |
Manténgase alerta en todo momento para repudiar toda forma de impiedad y todo deseo mundano, a fin de permanecer limpio y en condiciones de ser utilizado por Jehová en la gran obra que se está encargando de que se lleve a cabo hoy día. (Colosenses 1:10.) Vertu alltaf vakandi fyrir því að vísa á bug hvers konar óguðleika og veraldlegum girndum og halda þannig áfram að vera hreinsaður og hæfur til að Jehóva geti notað þig í því mikla verkefni sem hann er að láta framkvæma nú á dögum. — Kólossubréfið 1:10. |
La sociedad humana nunca había tenido que aguantar tanta corrupción política, tantos crímenes violentos, tantos trastornos económicos, tanta impiedad y tanta confusión religiosa como en los tiempos actuales. Aldrei fyrr hefur mannlegt þjóðfélag mátt þola meiri pólitíska spillingu, meira glæpsamlegt ofbeldi, verri efnahagsvandamál eða meira guðleysi og trúarlega ringulreið en á okkar öld. |
Todos los cristianos tenían que repudiar la impiedad y vivir con buen juicio en el sistema de cosas actual mientras aguardaban la gloriosa manifestación de Dios y de Jesucristo, “que se dio a sí mismo por nosotros para librarnos de toda clase de desafuero y limpiar para sí un pueblo peculiarmente suyo, celoso de obras excelentes”. Allir kristnir menn áttu að afneita óguðleik og lifa með heilbrigðum huga í þessu heimskerfi meðan þeir biðu hinnar dýrlegu opinberunar Guðs og Jesú Krists sem „gaf sjálfan sig fyrir oss, til þess að hann leysti oss frá öllu ranglæti og hreinsaði sjálfum sér til handa eignarlýð, kostgæfinn til góðra verka.“ |
32 Sí, avenid a Cristo, y bperfeccionaos en él, y absteneos de toda impiedad, y si os abstenéis de toda impiedad, y camáis a Dios con todo vuestro poder, mente y fuerza, entonces su gracia os es suficiente, para que por su dgracia seáis perfectos en Cristo; y si por la gracia de Dios sois perfectos en Cristo, de ningún modo podréis negar el poder de Dios. 32 Já, akomið til Krists, bfullkomnist í honum og hafnið öllu óguðlegu. Og ef þér hafnið öllu óguðlegu og celskið Guð af öllum mætti yðar, huga og styrk, þá bregst yður eigi náð hans, en fyrir náð hans náið þér fullkomnun í Kristi. Og ef þér, fyrir dnáð Guðs, eruð fullkomin í Kristi, getið þér alls eigi afneitað krafti Guðs. |
¡Qué apropiado, pues, que Pablo escribiera a Tito: “Porque la bondad inmerecida de Dios que trae salvación a toda clase de hombres se ha manifestado, y nos instruye a repudiar la impiedad y los deseos mundanos y a vivir con buen juicio y justicia y devoción piadosa en medio de este sistema de cosas actual”! (Tito 2:11, 12.) Því var við hæfi að Páll skyldi skrifa Títusi: „Því að náð Guðs hefur opinberast til sáluhjálpar öllum mönnum. Hún kennir oss að afneita óguðleik og veraldlegum girndum og lifa hóglátlega, réttvíslega og guðrækilega í heimi þessum.“ — Títusarbréfið 2:11. 12. |
26 Y ahora, para que el hombre tome su cruz, debe abstenerse de toda impiedad, y de todo deseo mundano y guardar mis mandamientos. 26 Og ef maðurinn tekur kross sinn, afneitar hann öllu óguðlegu, og hverri veraldlegri girnd, og heldur boðorð mín. |
Lee Moroni 10:30–33 y piensa en lo que significa abstenerse “de toda impiedad”. Lestu Moróní 10:30‒33 og hugleiddu merkingu orðanna „hafnið öllu óguðlegu.“ |
Sí, plagarían la Tierra “tiempos críticos”, caracterizados por la anarquía, la impiedad, la crueldad y la violencia engendrada por el egoísmo. (2. Tímóteusarbréf 3:1-5) Öll heimsbyggðin myndi einkennast af útbreiddu lögleysi, guðleysi, grimmd og taumlausri ásælni á þessum erfiðu tímum. |
Las personas caracterizadas por la impiedad y la injusticia son “inexcusables”, pues en la creación se evidencian las cualidades invisibles de Dios. Óguðlegir og óréttlátir eru „án afsökunar“ vegna þess að ósýnilegir eiginleikar Guðs eru augljósir af sköpunarverkinu. |
¿Cunde la impiedad hoy? Er óguðleiki mikill nú á dögum? |
En este mundo contaminado por la falsedad religiosa y la impiedad, ha intervenido y ha restituido la adoración pura. Í heimi nútímans — heimi þar sem synd og villutrú veður uppi — hefur hann látið til sín taka og endurvakið hreina tilbeiðslu. |
El “aire” de este viejo mundo, lleno de influencias de rebeldía, corrupción e impiedad, se habrá ido. Þeir menn verða hlýðnir, auðmjúkir og móttækilegir fyrir handleiðslu Guðs. |
Mas evita las vanas palabrerías que violan lo que es santo; porque ellos avanzarán a más y más impiedad, y su palabra se esparcirá como gangrena. Hann hélt áfram: „Forðast þú hinar vanheilögu hégómaræður, því að þeim, er leggja stund á þær, skilar lengra áfram í guðleysi, og lærdómur þeirra etur um sig eins og helbruni. |
Repudiemos la impiedad y los deseos mundanos y vivamos con buen juicio y justicia y devoción piadosa (Tito 2:12). Afneitum óguðleik og veraldlegum girndum og lifum hóglátlega, réttvíslega og guðrækilega. – Tít. 2:12. |
Los cristianos, que se han vestido de “la nueva personalidad”, evitan la impiedad del habla inmoral. (4:17-6:9) Eftir að hafa íklæðst „hinum nýja manni“ eða persónuleika forðast kristnir menn óguðleika svo sem siðlaust tal. |
Sus hijos, Hofní y Finehás, sacerdotes oficiantes, “cometieron actos de injusticia contra los hombres y de impiedad con Dios y no se abstuvieron de ninguna clase de maldad”, según relata el historiador Josefo. Synir hans, Hofní og Pínehas, embættuðu sem prestar en „voru sekir um ranglæti gagnvart mönnum, virðingarleysi fyrir Guði og forðuðust enga illsku,“ segir sagnaritarinn Jósefus. |
Pablo escribió que “la ira de Dios se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres que suprimen la verdad” (Romanos 1:18). (Matteus 7:15; Markús 13:22, 23) Páll skrifaði: „Reiði Guðs opinberast af himni yfir öllu guðleysi og rangsleitni þeirra manna, er kefja sannleikann.“ |
Después de todo, su Palabra dice que los cristianos deben “repudiar la impiedad y los deseos mundanos y [...] vivir con buen juicio” (Tito 2:12). Við vitum að í orði hans er sagt að kristnir menn eigi „að afneita óguðleik og veraldlegum girndum og lifa hóglátlega“. — Títusarbréfið 2:12. |
Jesús explica lo que significa “tomar la propia cruz”: abstenerse de toda impiedad y de todo deseo mundano, y guardar Sus mandamientos. Jesús útskýrir hvað það þýðir að„taka upp kross sinn“: Að afneita öllu óguðlegu og allri veraldlegri girnd og halda boðorð hans. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu impiedad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð impiedad
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.