Hvað þýðir imposibilidad í Spænska?

Hver er merking orðsins imposibilidad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota imposibilidad í Spænska.

Orðið imposibilidad í Spænska þýðir ómögulegur, vanhæfni, veiklun, vangeta, vanmáttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins imposibilidad

ómögulegur

vanhæfni

(inability)

veiklun

vangeta

(inability)

vanmáttur

Sjá fleiri dæmi

¿Sobre qué base puede hacerse esa afirmación que parece una imposibilidad?
Á hvaða grundvelli er hægt að fullyrða að svo ólíklega muni fara?
En una escala de 0 al 10, con 0 siendo imposibilidad y 10 certeza ¿cuántas probabilidades hay de que los rusos ataquen, de hecho, a EE.UU.?
Á skalanum 0-10 ūar sem 0 er ķmögulegt en 10 fullvissa, hverjar eru ūá líkurnar á ūví ađ Rússar ráđist á Bandaríkin?
Bajo “el Príncipe de este mundo”, Satanás el Diablo, eso es una ilusión, una imposibilidad.
Undir stjórn „höfðingja þessa heims,“ Satans djöfulsins, er það óhugsandi draumur.
En realidad, ¿por qué se ven los humanos en la imposibilidad de lograr sus objetivos?
Já, hvers vegna eru menn ófærir um að ná markmiðum sínum?
La muerte [a su modo de ver] era un pasaje a otra clase de vida, y la negación de la inmortalidad únicamente recalcaba la imposibilidad de eludir la muerte y el consiguiente cambio de existencia”.
Dauðinn var [að þeirra mati] leið yfir til annars konar lífs, og afneitun ódauðleikans undirstrikaði einungis hve ógerlegt var að komast undan þeirri tilvistarbreytingu sem dauðinn olli.“
Y tal vez hayamos observado que cuanto más conocimiento tiene una persona, más consciente se hace de la imposibilidad de corregir por completo los problemas durante una vida de corta duración.
Og þér er kannski ljóst að því meiri sem þekking mannsins er, þeim mun meir finnur hann fyrir því hve ógerlegt er á stuttri ævi að lagfæra allt að fullu.
(2 Reyes 9:16-27.) Con respecto a los campos de batalla como el supracitado, George Smith escribe: “Es impresionante que en ninguna de sus narraciones [...] haya una imposibilidad geográfica”.
Konungabók 9: 16-27) George Smith skrifar um orustuvelli eins og þá sem hér eru nefndir: „Athygli vekur að í engri frásagnanna . . . er nokkuð landfræðilega útilokað.“
La muerte [a su modo de ver] era un pasaje a otra clase de vida, y el no tener inmortalidad [de la vida actual] únicamente recalcaba la imposibilidad de eludir el cambio de existencia que venía con la muerte”.
Dauðinn var [að þeirra mati] leið yfir til annars konar lífs, og afneitun ódauðleikans [í þessu lífi] undirstrikaði einungis hve ógerlegt var að komast undan þeirri tilvistarbreytingu sem dauðinn olli.“
En una escala de 0 al 10, con 0 siendo imposibilidad y 10 certeza ¿cuántas probabilidades hay de que los rusos ataquen, de hecho, a EE.UU.?
Á skalanum 0-10 þar sem 0 er ómögulegt en 10 fullvissa, hverjar eru þá líkurnar á því að Rússar
4 En Lucas 1:37 leemos: “Con Dios ninguna declaración [rhema] será una imposibilidad”.
4 Í Lúkasi 1:37 lesum við: „Guði er enginn hlutur [rhema] um megn.“
Sin embargo, todos los que contraen la enfermedad de Parkinson tienen otros dos síntomas que se presentan casi siempre antes que los temblores: rigidez muscular y lo que se llama acinesia, una dificultad o imposibilidad para realizar ciertos movimientos, sin que se deba a trastorno muscular.
Allir Parkinsonssjúklingar fá þó hin tvö einkennin, næstum alltaf áður en skjálfti byrjar að gera vart við sig: stíf- eða stirðleika í vöðvum og ómeðvitaða hneigð til að nota ekki vöðva sem sjúkdómurinn hefur áhrif á.
El motivo de su celebración fue la imposibilidad de llegar a un acuerdo en las negociaciones entre el gobierno griego de SYRIZA y sus acreedores antes de finales de junio de 2015.
Stuðningur við þá byrjaði að versna þegar þeir reyndu fyrst að ýta Icesave samkomulagi við Breta og Hollendinga í gegnum Alþingi í lok 2009.
Entonces, el mar salvaje y lejano, donde rodó su mayor isla, la imposibilidad de entrega, peligros sin nombre de la ballena, los cuales, con todas las maravillas de un millar de asistentes
Þá villtur og fjarlæg höf þar sem hann velti eyju lausu his, en undeliverable, nafnlaus vandinn við hvalinn, þetta, ásamt öllum mæta undur þúsund
Para ayudar a María a creer su mensaje, Gabriel pasa a decir: “Y, ¡mira!, tu parienta Elisabet también ha concebido ella misma un hijo, en su vejez, y este es el sexto mes para ella, la llamada estéril; porque con Dios ninguna declaración será una imposibilidad”.
Til að auðvelda Maríu að trúa þessum boðskap heldur Gabríel áfram: „Elísabet, frændkona þín, er einnig orðin þunguð að syni í elli sinni, og þetta er sjötti mánuður hennar, sem kölluð var óbyrja, en Guði er enginn hlutur um megn.“
“Un gobierno mundial —concluye Payne, autor mencionado anteriormente— es una imposibilidad en la presente etapa de la historia.”
„Heimsstjórn er óhugsandi á þessu stigi sögunnar,“ segir fréttaskýrandinn Payne sem áður er nefndur.
Después de cuatro días en una tumba, la evidencia fue tan irrefutable, que ante la imposibilidad de ignorarla, disminuirla o distorsionarla, los enemigos del Hijo de Dios, insensata y maliciosamente, “...desde aquel día convinieron en matarle” (Juan 11:53).
Óvinir sonar Guðs stóðu nú frammi fyrir óhrekjanlegum sönnunum, eftir að Lasarus hafði verið fjóra daga í gröfinni, sem þeir gátu ekki litið framhjá, gert lítið úr eða afskræmt og af glóruleysi og illgirni voru þeir „upp frá þeim degi ... ráðnir í að taka hann af lífi“ (Jóh 11:53).
Como se ve, Jesús estaba utilizando una imagen oriental típica para dar énfasis a la imposibilidad de algo mediante un vívido contraste.
Jesús var hér að nota dæmigert myndmál Austurlandabúa og dró upp skýrar andstæður til að undirstrika að ákveðið atriði væri óhugsandi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu imposibilidad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.