Hvað þýðir inesperado í Spænska?

Hver er merking orðsins inesperado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inesperado í Spænska.

Orðið inesperado í Spænska þýðir skyndilegur, snöggur, skyndilega, óvæntur, brátt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins inesperado

skyndilegur

(abrupt)

snöggur

(abrupt)

skyndilega

(abrupt)

óvæntur

(unexpected)

brátt

Sjá fleiri dæmi

En la Biblia encontramos muchos casos en los que Jehová hizo cosas inesperadas.
Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti.
De forma inesperada, Cestio Galo retiró sus tropas, lo que permitió que los cristianos de Jerusalén y Judea obedecieran las palabras de Jesús y huyeran a las montañas (Mateo 24:15, 16).
Öllum að óvörum hvarf Gallus á burt með hersveitir sínar þannig að kristnir menn í Jerúsalem og Júdeu gátu flúið til fjalla eins og Jesús hafði boðið þeim. — Matteus 24:15, 16.
5 Poco después de que Israel cruzó el río Jordán, Josué tuvo un encuentro inesperado.
5 Jósúa upplifði nokkuð óvænt skömmu eftir að Ísraelsmenn voru komnir yfir Jórdan.
Si así lo hacemos, recibiremos bendiciones inesperadas.
Það gæti orðið okkur til óvæntrar ánægju.
Esto no es inesperado en los seres humanos imperfectos.
Þetta er ekkert undarlegt meðal ófullkominna manna.
Martirio inesperado
Óvænt píslarvætti
Y un hermano cuenta que la inesperada muerte de su esposa le provocó “un dolor físico indescriptible”.
Bróðir nokkur segir að þegar konan hans dó skyndilega hafi hann fundið fyrir „ólýsanlegum líkamlegum sársauka“.
Valor de retorno inesperado de la dorsal de Chiasmus: la función « x-obtain-keys » no devolvió una lista de cadenas. Haga el favor de informar sobre este error
Óvænt skilagildi frá Chiasmus bakenda: " x-obtain-keys " aðgerðin skilaði ekki strengjalista. Vinsamlega tilkynntu um þessa villu
En algunas ocasiones, las indicaciones pueden ser equívocas y producir resultados inesperados.
Stundum geta vísbendingar verið villandi en síðan skilað óvæntum árangri.
Y tal como ocurrió en el siglo I, cuando tuvo lugar la extraordinaria intervención de Gamaliel, aquel miembro respetado del Sanedrín, hoy día Dios también puede defender a su pueblo recurriendo a fuentes inesperadas.
Og alveg eins og gerðist á fyrstu öldinni, þegar hinn virti æðstaráðsmaður Gamalíel skarst í leikinn, eins getur Guð nú á dögum vakið upp stuðning handa fólki sínu úr óvæntri átt.
Por eso el cultivar cualidades cristianas sobre la base de los dichos de Jesús será remunerador cuando azoten inesperadas inundaciones de adversidad.
Eins mun það borga sig að hafa byggt kristna eiginleika á orðum Jesú þegar skyndiflóð verður sökum erfiðleika.
Necesitamos a alguien completamente inesperado.
Við þurfum einhvern sem enginn býst við.
Así que tuvimos costos y retrasos inesperados.
Viđ lentum ūví í ķvæntum útgjöldum og augljķsum töfum.
Sus inesperados efectos en el clima
Óvænt áhrif á veðurfar
Según algunos expertos, las modificaciones genéticas pudieran aumentar de formas inesperadas la cantidad de toxinas naturales de las plantas.
Sumir sérfræðingar telja að erfðabreytingar geti aukið framleiðslu náttúrlegra eiturefna á ýmsa óvænta vegu.
Sin embargo, su humildad y su confianza en Jehová seguramente se pusieron a prueba cuando los acontecimientos dieron un giro inesperado.
Þeir óvæntu atburðir, sem gerðust næst, hafa þó líklega reynt á auðmýkt þeirra og traust á Jehóva.
Lo siento, pero esto es bastante inesperado.
Fyrirgefðu, ég var ekki undir þetta búinn.
Kay también le ayudó a localizar organizaciones que dan apoyo a quienes se enfrentan a un embarazo inesperado.
Kay hjálpaði Connie einnig að finna aðila sem hjálpa fólki að bregðast við óráðgerðum barneignum.
Gregor quería arrastrarse lejos, como si el dolor inesperado e increíble iría de inmediato si él cambió su posición.
Gregor vildi draga sig burt, eins og ef óvænt og ótrúlegur sársauki myndi fara í burtu ef hann breytti stöðu hans.
La aplicación terminó de forma inesperada El prograna %appname terminó de forma inesperada
Forrit hrundi Forritið % appname hrundi
Suele ser imprevisible e inesperada, surge repentinamente, sigue un curso no controlado y suscita reacciones incontrolables.
Slíkt er oft ófyrirsjáanlegt og óvænt, þróast skyndilega, tekur stefnu sem ekki er hægt að hafa stjórn á og vekur óstjórnanleg viðbrögð.
Aquel plan comenzó a cobrar forma de una manera inesperada cuando recibí una llamada de la comisaría local.
Það kom óvænt í ljós þegar ég fékk símtal frá umdæmislögreglunni.
Bueno, sucedió algo inesperado.
Þetta er alveg stórfurðulegt.
Escuché esta verdad eterna expresada bellamente en un lugar inesperado.
Ég heyrði þennan eilífa sannleika kenndan á fallegan hátt á ólíklegum stað.
Su escape nos rindió un fruto inesperado.
Flķttinn hans bar ķvæntan ávöxt.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inesperado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.