Hvað þýðir imprevisto í Spænska?
Hver er merking orðsins imprevisto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota imprevisto í Spænska.
Orðið imprevisto í Spænska þýðir skyndilegur, óvæntur, tilviljunarkenndur, snöggur, skyndilega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins imprevisto
skyndilegur(sudden) |
óvæntur(unexpected) |
tilviljunarkenndur(accidental) |
snöggur(sudden) |
skyndilega
|
Sjá fleiri dæmi
No obstante, debe comprender que, por mucho que amemos a una persona, no podemos controlar su vida ni evitar que “el tiempo y el suceso imprevisto” le acaezcan (Eclesiastés 9:11). Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar. |
Ahora bien, ¿y si se presenta algún “suceso imprevisto” que nos impide saldar la deuda? Hvað er til ráða ef „tími og tilviljun“ kemur í veg fyrir að við getum borgað það sem við skuldum? |
Pero Dios no es el responsable de tales imprevistos. Guð er ekki ábyrgur fyrir öllu því sem hugsanlega getur komið fyrir. |
Tuvimos un imprevisto... Á lokaárinu kom smá babb í bátinn... |
De vez en cuando pudieran surgir imprevistos que nos impidieran llegar a tiempo a una reunión. Einstaka sinnum kunna óumflýjanlegar aðstæður að hindra okkur í að koma á réttum tíma á samkomu. |
¿Qué coincidencia de lo más imprevista es ésta? Hvađa tilviljanakenndu kringumstæđur eru ūetta? |
16 Sin embargo, Eclesiastés 9:11 dice con toda razón que ‘el tiempo y el suceso imprevisto nos acaecen a todos’. 16 En Prédikarinn 9: 11 segir með sanni: ‚Tími og tilviljun mætir okkur öllum.‘ |
Puede que surjan imprevistos que trastornen nuestro horario de estudio, reuniones y predicación, por bien planeado que esté. Ófyrirsjáanlegar aðstæður geta raskað vel skipulagðri náms-, samkomu- og starfsáætlun. |
Parte de la respuesta que da la Biblia se halla en Eclesiastés 9:11: “El tiempo y el suceso imprevisto les acaecen a todos”. Hluta af svari Biblíunnar er að finna í Prédikaranum 9:11: „Tími og tilviljun mætir þeim öllum.“ |
Este horario también toma en cuenta los imprevistos por enfermedad o mal tiempo. Þessi tímaáætlun gerir meira að segja ráð fyrir óvæntum uppákomum, eins og veikindum eða slæmu veðri. |
9 Sin importar lo bien preparado que esté un corredor, a lo largo del trayecto pueden surgir imprevistos que le hagan flaquear. 9 Hversu vel sem hlaupari er undirbúinn getur eitthvað orðið til þess að hann hrasi. |
David y Dallis altérnense la motosierra grande para evitar imprevistos. David og Dallis, ūiđ skiptist á á stķru söginni viđ ađ saga brakiđ. |
Ahora que la criatura existe, deben aceptar la situación en que se encuentran, sabiendo que, de una manera u otra, “el tiempo y el suceso imprevisto les acaecen” a todos los humanos. Núna er barnið orðið til og þeir verða að sætta sig við breyttar aðstæður og hafa í huga að „tími og tilviljun“ mætir öllum mönnum með einum eða öðrum hætti. |
De modo que el sufrimiento de él no se debía a su karma, sino al “tiempo y el suceso imprevisto”. (Eclesiastés 9:11.) Þjáningar hans stafa því ekki af karma heldur ‚tíma og tilviljun.‘ — Prédikarinn 9:11. |
También sufrimos por lo que la Biblia llama “el suceso imprevisto”, es decir, las cosas malas que nos pasan por estar en el lugar y en el momento equivocados (Eclesiastés 9:11). (Prédikarinn 9:11) Biblían kennir að ,höfðingi þessa heims‘, Satan djöfullinn, sé grunnorsök þess að mennirnir þjáist því að „allur heimurinn er á valdi hins vonda“. |
Retiradas de tropas, sucesos imprevistos en la Europa oriental, habla sobre la reducción de tropas y armamentos... estos desenvolvimientos han despertado esperanzas de que las superpotencias tal vez pongan freno al fin a la carrera de armamentos. Brottflutningur hersveita, ótrúlegir atburðir í Austur-Evrópu og umræður um fækkun í herliði — allt hefur þetta vakið vonir um að stórveldin séu nú loks að hætta vígbúnaðarkapphlaupinu. |
Sin embargo, incluso los que mueran debido al “tiempo y el suceso imprevisto”, o a manos de los agentes de Satanás, pueden confiar en la esperanza de la resurrección (Eclesiastés 9:11). (Opinberunarbókin 7: 9, 14) En jafnvel þeir sem deyja vegna ‚tíma og tilviljunar‘ eða af völdum útsendara Satans geta sett traust sitt á upprisuvonina. — Prédikarinn 9: 11. |
3 Incluso los siervos verdaderos de Jehová experimentan la veracidad de lo que dice Eclesiastés 9:11: “Regresé para ver, bajo el sol, que los veloces no tienen la carrera, ni los poderosos la batalla, ni tienen los sabios tampoco el alimento, ni tienen los entendidos tampoco las riquezas, ni aun los que tienen conocimiento tienen el favor; porque el tiempo y el suceso imprevisto les acaecen a todos”. 3 Jafnvel sannir þjónar Jehóva finna fyrir sannleikanum í orðum Prédikarans 9: 11: „Enn sá ég undir sólinni, að hinir fljótu ráða ekki yfir hlaupinu, né kapparnir yfir stríðinu, né heldur spekingarnir yfir brauðinu, né hinir hyggnu yfir auðnum, né vitsmunamennirnir yfir vinsældinni, því að tími og tilviljun mætir þeim öllum.“ |
Segundo: Una porción de los ingresos anuales se aparta como reserva para contingencias y necesidades imprevistas. Í öðru lagi er hluti af árlegum tekjum lagður til hliðar sem varasjóður fyrir óvissu og óvæntum þörfum. |
Sin embargo, siempre existe la posibilidad de que se presenten fenómenos meteorológicos imprevistos, de modo que no se pueden eliminar por completo los riesgos. Engu að síður er ekki hægt að sjá allar veðurbreytingar fyrir og hættan er alltaf til staðar. |
Otras han perdido la vida en sucesos imprevistos como tempestades, terremotos, fuegos accidentales y otras calamidades similares. (Eclesiastés 9:11.) Aðrir hafa látið lífið vegna ófyrirsjáanlegra aðstæðna, svo sem fellibylja, jarðskjálfta, eldsvoða og slysa eða hamfara af öðru tagi. — Prédikarinn 9:11. |
Salomón también dijo: “Regresé para ver, bajo el sol, que los veloces no tienen la carrera, ni los poderosos la batalla, ni tienen los sabios tampoco el alimento, ni tienen los entendidos tampoco las riquezas, ni aun los que tienen conocimiento tienen el favor; porque el tiempo y el suceso imprevisto les acaecen a todos”. (Eclesiastés 9:11.) Salómon sagði líka: „Enn sá ég undir sólinni, að hinir fljótu ráða ekki yfir hlaupinu, né kapparnir yfir stríðinu, né heldur spekingarnir yfir brauðinu, né hinir hyggnu yfir auðnum, né vitsmunamennirnir yfir vinsældinni, því að tími og tilviljun mætir þeim öllum.“ — Prédikarinn 9:11. |
Quizá se desvanezcan de la noche a la mañana por causa de un desastre natural, una crisis económica u otras circunstancias imprevistas. Náttúruhamfarir, efnahagshrun eða aðrir ófyrirséðir atburðir geta gert hann að engu á einni nóttu. |
Sin embargo, justo un día antes, la pareja le dice a la madre que ha surgido un imprevisto y que no podrán recibirlos. En deginum áður segja hjónin móðurinni að svolítið óvænt hafi komið upp á svo þau verði að aflýsa boðinu. |
◯ ... ¿atiende sin pensar cualquier imprevisto que surja? ◯ hugsunarlaust allt sem þú ert beðinn um? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu imprevisto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð imprevisto
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.