Hvað þýðir instância í Portúgalska?
Hver er merking orðsins instância í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota instância í Portúgalska.
Orðið instância í Portúgalska þýðir tilvik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins instância
tilviknoun (De 5 (termo de informática) Tentar usar de novo apenas a instância do Kate com este PID Bara reyna að endurnýta kate tilvik með þessu keyrslunúmeri (PID |
Sjá fleiri dæmi
(2) Quando Eva e depois Adão seguiram as instâncias de Satanás para fazerem as suas próprias decisões sobre o que é bom e o que é mau, a primeira coisa que fizeram foi apoderar-se de algo que não lhes pertencia. (2) Þegar Eva og síðan Adam fóru eftir hvatningarorðum Satans um að ákveða sjálf hvað væri gott og illt, var þeirra fyrsta verk að taka það sem þau ekki áttu. |
Carregar uma instância depois do arranque do KDE Forhlaða tilvik eftir ræsingu KDE |
O tribunal de instância inferior havia concedido a guarda ao pai. Faðirinn, sem var ekki vottur, hélt því fram að það væri skaðlegt fyrir ungan son sinn að alast upp sem vottur Jehóva. |
Em razão da condenação, os irmãos responsáveis em nossa organização recorreram à Suprema Corte dos Estados Unidos — o tribunal de maior instância do país. Forystumenn safnaðarins áfrýjuðu dómnum til Hæstaréttar Bandaríkjanna sem er æðsta dómstig þar í landi. |
Instância Única Eitt tilvik |
Se você assinalar esta opção, só a primeira letra será escrita se esta existir em vários locais da palavra. Se voltar a escrever a letra, irá substituir a segunda instância da palavra, até que não existam mais instâncias. Por exemplo, a palavra a adivinhar é " portugueses ". Se esta opção estiver desligada, quando escolher " u ", irão aparecer os # " u" s da palavra ao mesmo tempo. Se estiver assinalada, terá de escrever " u " duas vezes. Por omissão, sempre que é escrita uma letra, são apresentadas todas as instâncias da mesma Ef þú velur þennan kassa verður aðeins fyrsti stafurinn skrifaður ef stafurinn finnst á mörgum stöðum í orðinu. Svo þegar þú endurvelur þennan skiptir hann út öðru tilvikinu þar sem hann finnst í orðinu þangað til að það eru engin fleiri eintök af stafnum. Sjálfgefið er að fyrir hvern skrifaðan staf er hann birtur á öllum stöðum í orðinu |
Em questão de horas, o tribunal de apelação reverteu a ordem do juízo de primeira instância e decidiu que a vontade do paciente, conforme expressa no documento de diretivas antecipadas, devia ser respeitada. Áfrýjunardómstóllinn sneri við ákvörðun undirréttar skömmu síðar og úrskurðaði að virða ætti óskir sjúklingsins sem fram kæmu í yfirlýsingu hans um læknismeðferð. |
Em dois casos, a CEDH admitiu que tribunais nacionais de menor instância haviam tratado pais de modo diferente pelo simples fato de um ser Testemunha de Jeová e o outro não. Í tveim tilvikum komst Mannréttindadómstóllinn að þeirri niðurstöðu að dómstólar í heimalandinu hefðu gert foreldrum mishátt undir höfði eftir því hvort þeir voru vottar eða ekki. |
Notificação de última instância se os dispositivos preferidos estiverem indisponíveisName Láta vita ef varakort er tekið í notkun ef valið tæki verður óaðgengilegtName |
Em 1979, a Corte reverteu a decisão do tribunal de menor instância, dizendo: “Essa punição [expulsão] fere o direito constitucional de aprender (Artigo 14) e o dever do Estado de assegurar a educação primária (Artigo 5. °).” Dómur féll árið 1979 og Hæstiréttur sneri við dómi undirréttar. Í dómsorðinu segir: „Umrædd refsing [brottvísun úr skóla] stangast á við stjórnarskrárbundinn rétt til náms (14. grein) og skyldu ríkisins til að tryggja grunnmenntun (5. grein).“ |
Essa ordem do tribunal de primeira instância era tão abrangente que, se levada ao pé da letra, significava que a irmã Jennifer não podia nem mesmo conversar com o filho, Bobby, sobre a Bíblia ou seus padrões de moral. Þessi fyrirmæli undirréttar voru svo almennt orðuð að það var hægt að túlka þau þannig að Jennifer mætti ekki einu sinni ræða við Bobby, son sinn, um Biblíuna eða siðferðisreglur hennar. |
Assinale esta opção se não quiser descobrir cada uma das instâncias da mesma letra Veldu þetta ef þú vilt ekki birta hvert eintak af sama stafnum |
Os tribunais de menor instância tinham lhe dado a guarda, mas a Suprema Corte deu ganho de causa a seu marido católico. Undirréttir höfðu upphaflega veitt henni forræðið en Hæstiréttur landsins veitti kaþólskum eiginmanni hennar forræðið. |
Tanto quanto eu tenho ouvido é impossível para mim dizer se o caso presente é um instância de crime ou não, mas o curso dos acontecimentos está certamente entre as mais singulares que eu já ouvia. Eins og langt eins og ég hef heyrt það er ómögulegt fyrir mig að segja hvort málinu er dæmi af glæpastarfsemi eða ekki, en gang mála er vissulega meðal eintölu sem ég hef hlustað á. |
Ele cedeu às instâncias dos israelitas de fazer um deus para eles. Þegar Ísraelsmenn lögðu fast að honum að búa til guð handa þeim lét hann undan. |
O nome da instância não pode conter espaços ou barras Heiti tilviks má ekki innihalda nein orðabil eða skástrik |
Para pessoas como LeRoy, simples instâncias do tipo “seja mais amoroso”, “comunique-se”, “discipline seus filhos”, talvez sejam inadequadas. Oft er ekki nóg að segja einstaklingum eins og LeRoy að „vera kærleiksríkari“ eða að „eiga tjáskipti“ eða að „aga börnin.“ |
Se esta opção estiver assinalada, será pré-carregada uma instância do Konqueror depois do processo normal de arranque do KDE. Isto fará com que a primeira janela do Konqueror abra mais depressa, em detrimento de um maior tempo de arranque do KDE (mas você poderá trabalhar enquanto a mesma carrega, por isso nem irá notar que está a levar mais tempo Ef þetta er virkt er eitt tilvik af Konqueror forhlaðið eftir venjulegt ræsiferli KDE. Þetta lætur fyrsta Konqueror gluggann opnast hraðar, en á kostnað meiri tíma í ræsiferli KDE (en þú getur samt unnið meðan það hleðst inn, svo að líklega tekurðu ekki eftir því að það taki lengri tíma |
Várias Instâncias Mörg tilvik |
Número máximo de instâncias & pré-carregadas Hámarks fjöldi forhlaðina tilvika |
94:20) O promotor público recorreu em todas as instâncias até a Suprema Corte do país. 94:20) Saksóknari áfrýjaði dómnum alla leið til Hæstaréttar. |
(Isaías 62:10) Em primeira instância, essa convocação provavelmente se referia à passagem pelos portões das cidades de Babilônia rumo a Jerusalém. (Jesaja 62:10) Í fyrri uppfyllingunni var eflaust átt við förina út um hlið borganna í Babýloníu við upphaf ferðar heim til Jerúsalem. |
As Testemunhas de Jeová interpuseram recurso perante um tribunal grego de maior instância. Vottar Jehóva hafa skotið máli sínu til æðri dómstóls. |
Possivelmente, o caso já havia sido apresentado a um tribunal de menor instância, mas não se chegara a um veredicto. Sennilega hafði málið verið tekið fyrir á lægra dómstigi án þess að tækist að skera úr því. |
Usar uma instância do Kate já em execução (se possível Nota þegar keyrandi kate (ef mögulegt |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu instância í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð instância
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.