Hvað þýðir intermitente í Spænska?
Hver er merking orðsins intermitente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota intermitente í Spænska.
Orðið intermitente í Spænska þýðir Stefnuljós, óreglulegur, píla, slitróttur, stefnuljós. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins intermitente
Stefnuljós(turn signal) |
óreglulegur
|
píla
|
slitróttur(intermittent) |
stefnuljós
|
Sjá fleiri dæmi
Las bolsas de niebla intermitentes son particularmente peligrosas. Þoka eða súld er sérlega varhugarverð. |
Su señal se ha hecho intermitente desde la tormenta. Merkin frá ykkur hafa borist ķreglulega siđan veđriđ skall á. |
A veces, el progreso espiritual parece lento o intermitente. Andleg framþróun getur stundum virst hægfara eða slitrótt. |
Los intermitentes laterales en un principio eran cuadrados hasta que en 1994 pasan a ser ovalados. Hvatarmenn fengu afnot af vellinum þangað til Blöndósvöllur var tyrfður árið 1994. |
Estas se multiplican con impulsos súbitos intermitentes, a veces a razón de 250.000 células por minuto. Þær margfaldast í stökkum, stundum með hraða sem nemur allt að fjórðungi úr milljón á mínútu. |
Ahí dentro, al lado de la luz amarilla intermitente. Sem er þarna inni, við hliðina á gula ljósinu. |
Coral intermitente Kóralar á víð og dreif |
Tenemos fallas intermitentes de energía que... Miklar rafmagnstruflanir hafa orðið... |
Pero la infección clínica por el virus de Sindbis en seres humanos se ha registrado casi exclusivamente en el norte de Europa, donde es endémica y donde se producen grandes brotes de forma intermitente. Hins vegar hafa klínískar sindbisveirusýkingar í mönnum nánast eingöngu verið skrásettar í Norður-Evrópu þar sem þær eru landlægar og þar sem stórir faraldrar brjótast út öðru hvoru. |
Pasamos el día predicando en Wollet, mientras a lo lejos se oía el estallido intermitente de las bombas. Við notuðum daginn til að prédika á Wollet og af og til rauf fjarlægur sprengjugnýr kyrrðina. |
Hay quienes también experimentan períodos intermitentes de depresión grave. Sumir geta upplifað tímabil inn á milli þar sem þeir verða alvarlega þunglyndir. |
Intermitentes para vehículos terrestres Stefnumerki fyrir bifreiðar |
Recibimos señales intermitentes por el circuito de emergencia. Hrađskeyti var ađ berast á neyđarrásinni. |
No se inmutó, pero que me cuelguen si eso mando vendado de él, y los intermitentes, no son suficientes para enervar a cualquiera, que viene silencio de usted. "'Usted dijo que era una manga vacía? ", Dijo. Ég vissi ekki kveinkar sér, þó að ég hengdur ef það bandaged húnn hans, og þeim blinkers, er ekki nóg til að unnerve einhver, koma hljóðlega upp til þín. " Þú segir það tóma ermi? |
Coral intermitente. Kķralar á víđ og dreif. |
Después de mencionar que ‘el versículo 4 Juan 5:4 no se encuentra en los mejores textos manuscritos’, The Expositor’s Bible Commentary añade: “Por lo general se considera una glosa que se introdujo para explicar la agitación intermitente del agua, vista por el pueblo como posible fuente de curación”. Eftir að hafa bent á að ‚4. versið vanti í bestu handritatextana‘ segir The Expositor’s Bible Commentary: „Það er yfirleitt álitið textatúlkun sem skotið var inn til að skýra að vatnið skyldi hrærast með vissu millibili, en almenningur leit svo á að það byggi yfir lækningamætti.“ |
¡ Comunicación intermitente, pero todo bien! Samband hefur raskast en viđ höldum samt áfram. |
Nevadas intermitentes Létt snjókoma af og til |
Bombillas de intermitentes para vehículos Ljósaperur fyrir áttarmerkingar fyrir ökutæki |
Luces, luz de freno e intermitentes: ¿Funcionan? Eru ökuljós, hemlaljós og stefnuljós í lagi? |
Durante el recorrido de prueba, oyó un chirrido intermitente. Í prófuninni hafði hann heyrt slitrótt nuddhljóð. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu intermitente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð intermitente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.