Hvað þýðir interior í Spænska?
Hver er merking orðsins interior í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota interior í Spænska.
Orðið interior í Spænska þýðir Iður, iður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins interior
Iðuradjective |
iðuradjective |
Sjá fleiri dæmi
declaración de interior skilgreining innanvörpunar |
El que pone fe en mí, así como ha dicho la Escritura: ‘De su parte más interior fluirán corrientes de agua viva’”. Sá sem trúir á mig, — frá hjarta hans munu renna lækir lifandi vatns, eins og ritningin segir.“ |
El cliente corpulento hinchó el pecho con una apariencia de algunos poco de orgullo y sacó un periódico sucio y arrugado del bolsillo interior de su abrigo. The portly viðskiptavinur puffed út brjóstið sitt með útliti sumir lítið stolt og dregið skítugan og wrinkled dagblaðið innan frá vasa af greatcoat hans. |
Aun con toda nuestra oración, estudio y reflexión, tal vez queden algunas preguntas por contestar, pero no debemos dejar que eso apague la llama de la fe que titila en nuestro interior. Með öllum bænum okkar, lærdómi og íhugun þá gætu enn verið einhverjar spurningar sem er ósvarað en við megum ekki láta það slökkva í trúarglæðunum sem loga innra með okkur. |
Ahora bien, ¿de qué modo puede su visión del futuro aportarle paz interior? En hvernig getur framtíðarsýn okkar veitt okkur hugarfrið? |
El interior del nódulo se convierte en el nuevo hogar y laboratorio de las bacterias. Gerlarnir taka síðan til óspilltra málanna inni í hnúðnum sem er nýtt heimili þeirra og vinnustaður. |
El interior se refleja en el exterior. Eins ađ innan sem hiđ ytra. |
En el patio interior del templo de la visión falta algo que se destacaba en el patio del tabernáculo y en el templo de Salomón: una gran fuente, más tarde llamada mar, que los sacerdotes empleaban para lavarse (Éxodo 30:18-21; 2 Crónicas 4:2-6). Í innri forgarði musterisins í sýninni vantar nokkuð sem var talsvert áberandi í forgarði tjaldbúðarinnar og í musteri Salómons — mikið ker, síðar kallað haf, sem var til þvottar fyrir prestana. (2. |
Yo, en la ropa interior. Mamma setur það á nærbuxur mínar. |
Pretendemos así que el sonido impacte al espíritu que se esconde en su interior. Hljķđiđ á ađ bregđa andanum sem felur sig innan í fķrnarlambinu. |
Piense que hay una gran persona en su interior que desea expresarse. Hugsaðu með þér að hann hafi góðan mann að geyma sem vilji tala. |
Tal como los rayos X muestran el interior del cuerpo, las imágenes obtenidas con ondas de radio permiten conocer los mecanismos del universo Útvarpsbylgjur geta sýnt okkur innviði alheimsins, rétt eins og röntgengeislar geta gefið okkur innsýn í mannslíkamann. |
En el interior la conservación ha sido un trabajo exquisito del lmperio Nuevo, y lo que importa es el interior, ¿no? Innst inni veit mađur ađ varđveislan var unnin í nũja konungdæminu, og ūađ sem er undir niđri gildir. |
Cambia la forma en que te ves a ti mismo: Sin importar lo que el mundo piense de ti, tú sabes que eres un hijo amado de Dios y que llevas en tu interior las cualidades que Él posee. Það breytir sjálfsmati þínu: Hvernig sem heimurinn skilgreinir þig, þá veistu að þú ert kært barn Guðs, sem hið innra býrð að eiginleikum hans. |
¿Qué indican las palabras de Jehová en Isaías 26:20, y con qué se relacionan los “cuartos interiores”? Hvað sýna orð Jehóva í Jesaja 26:20 og hverju eru ‚herbergin‘ tengd? |
El agua de lluvia se canalizaba hasta su interior mediante unos conductos. Regnvatn var leitt í laugarnar. |
Es indudable que hay algo oscuro y retorcido en tu interior. Já, ūú ert međ eitthvađ myrkt og öfugsnúiđ í ūér. |
Algunas personas tienen más fortaleza interior que otras para sobrellevar su pesar, pero eso no quiere decir que no necesiten consuelo y apoyo. Sumir búa ósköp einfaldlega yfir meiri innri styrk en aðrir til að bera sorg sína, en þeir þarfnast líka hughreystingar og stuðnings. |
textura interior innvortis áferð |
Ahora bien, ¿hasta qué punto perviven en nuestro interior sentimientos negativos respecto a las personas de esos antecedentes o las miramos con recelo? En eimir eftir innra með okkur af neikvæðni eða tortryggni gagnvart fólki af þessum uppruna? |
Ponga un ejemplo que ilustre cómo podemos tener paz interior. Lýstu með dæmi hvernig hægt er að öðlast hugarfrið. |
Además, Dios ha dotado a los humanos de una conciencia o voz interior. Við erum líka gædd samvisku. |
Tiree, en las Hébridas Interiores, es uno de los lugares más soleados del país: tuvo 329 horas de sol en mayo de 1975. Las precipitaciones varían enormemente a través de Escocia. Tiree í Innri Suðureyjum er einn af sólríkustu stöðum landsins með meira en 300 sólarstundir í maí 1975. |
Todo ello indica a las moléculas de hemoglobina, o taxis, en el interior del eritrocito, que es el momento de liberar a sus importantes pasajeros, las moléculas de oxígeno. Þetta eru boð til blóðrauðasameindanna inni í rauðkornunum um að nú sé kominn tími til að skila farþegunum, það er að segja dýrmætu súrefninu. |
¿Es ésa la ropa interior que no encontraba? Eru ūetta nærbuxurnar mínar? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu interior í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð interior
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.