Hvað þýðir κατσαρίδα í Gríska?
Hver er merking orðsins κατσαρίδα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota κατσαρίδα í Gríska.
Orðið κατσαρίδα í Gríska þýðir kakkalakki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins κατσαρίδα
kakkalakkinounmasculine Σαν την κατσαρίδα... στο πιο άσχημο. Eins og kakkalakki. Bara ljótari. |
Sjá fleiri dæmi
Μεγάλη κατσαρίδα θα'τανε. Hvílíkur kakkalakki. |
Μπορούμε να ανεχτούμε μια δυο κατσαρίδες. Viđ gætum ūolađ einn kakkalakka eđa tvo. |
Οι ανοιχτοί υπόνομοι, οι σωροί από αμάζευτα σκουπίδια, οι βρώμικες δημόσιες τουαλέτες, οι αρουραίοι, οι κατσαρίδες και οι μύγες που είναι φορείς ασθενειών αποτελούν συνηθισμένο θέαμα». Algengt er að sjá opin holræsi, skítug almenningssalerni, hauga af uppsöfnuðu sorpi og rottur, kakkalakka og flugur sem bera með sér sjúkdóma.“ |
Όταν περπατάς στους δρόμους και τα σοκάκια της πόλης... κι ακούς τις ανθρώπινες κατσαρίδες να μιλούν για ηρωίνη... και παιδική πορνογραφία... νιώθεις πραγματικά φυσιολογικός; Ūegar ūú gengur niđur götuna í borg sem deyr úr hundaæđi, fram hjá mennskum kakkalökkum sem tala um herķín og barnaklám finnst ūér ūú vera eđlilegur? |
Με τα μάτια του Ιωήλ, βλέπουμε μια συμφορά καθώς σμήνη από κάμπιες, ακρίδες, άφτερες ακρίδες που έρπουν και κατσαρίδες απογυμνώνουν τη χώρα από τη βλάστηση. Með augum Jóels sjáum við ógæfuna sem verður þegar mikill sægur fiðrildalifra, engisprettna og kakkalakka eyðir gróðrinum. |
Μη στεκόσαστε εκεί έξω σαν κατσαρίδες. Standiđ ekki ūarna eins og kakkalakkar. |
Ό,τι αφήκεν η κάμπη, κατέφαγεν η ακρίς· και ό,τι αφήκεν η ακρίς, κατέφαγεν ο βρούχος· και ό,τι αφήκεν ο βρούχος, κατέφαγεν η ερυσίβη [κατσαρίδα, ΜΝΚ]».—Ιωήλ 1:1-4. Það sem nagarinn leifði, það át átvargurinn, það sem átvargurinn leifði, upp át flysjarinn, og það sem flysjarinn leifði, upp át jarðvargurinn.“ — Jóel 1: 1-4. |
Αρουραίους, κατσαρίδες, νυχτερίδες, ξέρετε. Rottur, pöddur, slöngur, leđurblökur og slíkt. |
Βλέπω τι γίνεται στην διπλανή πόρτα και κάτω στο γκέτο, οι κοιλιές κρέμονται απ'έξω, πέντε παιδιά, κατσαρίδες στο ντουλάπι. Ég sé hvađ er ađ gerast viđ hliđina á mér og á götunni, lafandi magi, fimm börn, kakkalakkar í skápnum. |
Είσαι σαν κατσαρίδα Boyd, þú ert sem kakkalakki |
Ο Ιωήλ βλέπει σε όραμα μια επιδρομή από κάμπιες, ακρίδες και κατσαρίδες. Jóel sér sýn þar sem ‚nagari, átvargur og flysjari‘ ráðast inn í landið og er þar átt við fiðrildislirfur, engisprettur og kakkalakka. |
Και ό,τι αφήνουν οι ακρίδες είναι βέβαιο πως θα το αποτελειώσουν οι ευκίνητες κατσαρίδες. Og það sem engispretturnar leifa á jarðvargurinn eftir að klára, en þar er átt við hraðfara kakkalakka. |
Τον έλιωσα σαν μια γαμημένη κατσαρίδα. Eins og fjandans kakkalakka. |
Nα μηv περιμέvoυv oι κατσαρίδες. Vil ekki láta kakkalakkana bíđa. |
Εχω σχεδόν κατατροπώσει τις κατσαρίδες. Kakkalakkavandamáliđ er ađ mestu úr sögunni. |
Επίσης είσαι και ένα εμετικό, ποταπό κάθαρμα που θα έπρεπε να το λιώσουν σαν κατσαρίδα. pú ert líka viourstyggilegt úpvaetti... sem aetti ao kremja eins og kakkalakka. |
Σαν την κατσαρίδα... στο πιο άσχημο. Eins og kakkalakki. Bara ljótari. |
Nα τov φέρετε θα εξoλoθρεύσει κάθε κατσαρίδα και κoυvoύπι εδώ μέσα. Hann kemur og sprengir hvern kakkalakka og mķskítķflugu í ūessu greni. |
Αρκετά για να δούμε ότι θέλετε 400 παγίδες για κατσαρίδες. Nógu lengi til að sjá alla kakkalakkana! |
Tι κάνετε όταν οι κατσαρίδες μπαίνουν κάτω από το πάτωμα; Hvađ gerirđu ūegar kakkalakkar komast í tréverkiđ? |
Κατσαρίδες Kakkalakkar. |
6 «Τα λάφυρα που θα παρθούν από εσάς [τους Ασσυρίους] θα μαζευτούν σαν τις κατσαρίδες που μαζεύονται όλες μαζί, σαν την εφόρμηση από σμήνη ακρίδων που ορμούν εναντίον κάποιου». 6 „Þá mun herfangi [Assýringa] verða safnað, eins og þegar engisprettur eru að tína, menn munu stökkva á það, eins og þegar jarðvargar stökkva.“ |
Αρουραίους, κατσαρίδες, νυχτερίδες, ξέρετε Rottur, pöddur, slöngur, leðurblökur og slíkt |
Δεν μπορείς να λιώσεις μια κατσαρίδα. Ūú getur ekki kramiđ kakkalakka! |
Είμαι κατσαρίδα. Ég er kakkalakki. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu κατσαρίδα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.