Hvað þýðir lama í Portúgalska?
Hver er merking orðsins lama í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lama í Portúgalska.
Orðið lama í Portúgalska þýðir lamadýr, lama. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lama
lamadýrnounneuter |
lamaadjective verb Não fui eu que chamei o Dalai Lama de boiola. Ég kallaði Dalai Lama ekki homma. |
Sjá fleiri dæmi
O que também é apoiado por mestres budistas como o atual Dalai Lama. Hann er viðurkenndur af búddistum sem hinn æðsti búdda (hinn upplýsti). |
Quando me virei, vi Edie atolada até os joelhos na lama preta. Ég sneri mér við og sá Edie standa í svartri forardrullu upp að hnjám. |
* Néfi, tendo “grande desejo de saber dos mistérios de Deus, [clamou], portanto, ao Senhor” e seu coração foi enternecido.2 Por outro lado, Lamã e Lemuel estavam distantes de Deus — não O conheciam. * Nefí var „fullur af þrá eftir að kynnast leyndardómum Guðs, [og því] ákallaði [hann] Drottin“ og hann mildaðist í hjarta.2 Laman og Lemúel voru hins vegar fjarlægir Guði – þeir þekktu hann ekki. |
Digamos que seu filho de dez anos, ao navegar... faz uma busca por " namoradas ", e ele encontra " luta de lésbicas na lama ". Segjum ađ 10 ára stelpa sé á netinu og leiti ađ " vinkona " og fær ūá " lesbíuglíma ". |
Segundo a profecia, “à nona hora [por volta das 3 da tarde], Jesus clamou com voz alta: ‘Eli, Eli, lama sabactâni?’ Þetta rættist því að „á nóni [um þrjúleytið síðdegis] kallaði Jesús hárri röddu: ,Elóí, Elóí, lama sabaktaní!‘ |
A chuva faz lama. Regniđ veldur leđju. |
Depois de chegarem à terra prometida, grandes conflitos continuaram a surgir entre as pessoas que centralizavam sua vida em Cristo e os descrentes, que seguiram o exemplo de Lamã e Lemuel. Eftir að hafa komist til fyrirheitna landsins þá tók mikill ágreiningur að rísa upp á milli fólksins sem hafði Krist að þungamiðju lífs síns og trúleysingjana sem fylgdu fordæmi Lamans og Lemúels. |
▪ Coréia do Norte: Calcula-se que 960 mil pessoas foram severamente afetadas por enchentes e deslizamentos de terra e de lama em vários lugares. ▪ Norður-Kórea: Talið er að 960.000 manns hafi orðið illa úti vegna mikilla flóða og skriðufalla. |
Quando a água descer, dou um linguado na lama. Ūegar vatniđ sjatnar aftur, ætla ég ađ smella á drulluna einum frönskum kossi. |
10 Mas Lamã disse-lhes: Guardemos este vinho para quando formos atacar os nefitas. 10 En Laman sagði við þá. Við skulum geyma vín okkar, þar til við göngum til orrustu gegn Nefítum. |
18 Por este motivo o rei Lamã, com sua astúcia e malícia enganadora e suas belas promessas, enganou-me para que eu subisse com meu povo a esta terra, a fim de que eles o destruíssem; sim, e temos sofrido todos estes anos na terra. 18 Og einmitt í þeim tilgangi hefur Laman blekkt mig með kænsku sinni, lygum, undirferli og fögrum loforðum, að ég kæmi til þessa lands með fólk mitt, til þess að þeir gætu tortímt því. Já, við höfum þjáðst í landinu árum saman. |
Ela bateu o pote de mostarda sobre a mesa, e então ela percebeu o casaco e chapéu havia sido retirado e colocado sobre uma cadeira em frente ao fogo, e um par de botas molhadas ameaçado ferrugem ao seu guarda- lamas de aço. Hún rapped niður sinnep pottinn á borðið, og þá hún tekið eftir overcoat and húfu hafði verið tekin burt og setja á stól fyrir framan eldinn, og a par af blautur stígvélum hótað ryð to stál Fender hana. |
Mas será que essas ações edificaram Lamã e Lemuel em sua fé? Varð allt þetta til að efla trú þeirra? |
Como estavam distantes do Salvador, Lamã e Lemuel murmuraram, tornaram-se hostis e perderam a fé. Þar sem Laman og Lemúel voru fjarlægir frelsaranum, þá tóku þeir að mögla og þræta og sýna vantrú. |
Mas o Dalai Lama tem uma total paz interior e uma luz espiritual. En Dalai Lama bũr yfir innri rķ og andlegri upplũsingu. |
Piscinas de lama fervente na Ilha Norte Leirhver á Norðurey. |
Estou bebendo lama no café da manhã. Ég drekk drullu í morgunmat. |
Havia o jovem Mestre Bruce...... montando o seu pônei cinzento comigo atrás...... como um saco de batatas velhas, coberto de lama e com um tornozelo deslocado Bruce litli teymdi folann sinn og ég hékk á baki eins og kartöflupoki, útataður með snúinn ökkla |
Esperar em Jeová pode nos ajudar a lidar com a depressão e a sair “dum poço fragoroso, da lama do lodaçal”. Ef við vonum á Jehóva getur það hjálpað okkur í baráttunni við depurð og þunglyndi þannig að við komumst „upp úr glötunargröfinni, upp úr hinni botnlausu leðju“. |
A lama faz sujeira. Leđjan veldur ķhreinindum. |
Lama, senhor. Drulla, herra. |
Máquinas coletoras de lama Leirgildrur og safnarar [vélar] |
Não foram poucas as tentativas de Leí para que Lamã e Lemuel compreendessem o quanto era importante a mudança que estavam iniciando. Lehi gerði margar atrennur í að hjálpa Laman og Lemúel við að skilja mikilvægi þeirra breytinga sem þeir voru að gera. |
Limpeza de pele com lama, banho de lama, torta de lama. Leđjumaski, leđjubađ, leđjubökur. |
E desta maneira meu irmão Lamã incitava à ira. Og þannig egndi Laman, bróðir minn, þá til reiði. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lama í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð lama
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.