Hvað þýðir lamber í Portúgalska?
Hver er merking orðsins lamber í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lamber í Portúgalska.
Orðið lamber í Portúgalska þýðir sleikja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lamber
sleikjaverb Desde que ele páre de lamber os seus lábios pelo meu? Ef hann hættir ađ sleikja varirnar yfir minni. |
Sjá fleiri dæmi
Pára de lamber! Hættu ađ sleikja! |
Talvez lamber água do chão seja política dos Rangers! Kannski er ūađ regla ykkar ađ lepja vatn úr jörđu. |
A mim soa- me mais que lhe andas a lamber o rabo Mér sýnist þú frekar kyssa þá á rassinn |
Ao tentar lamber o mel da faca, poderá perder a língua! Það getur kostað mann tunguna að reyna að sleikja hunang af hnífsblaðinu! |
Se năo compram, năo podem lamber! Ekki sleikja ef ūú ætlar ekki ađ kaupa! |
Pode lamber a noiva. Ūú mátt sleikja brúđina. |
E não vá lamber os ossos durante o jantar e se exibir. Komdu ekki upp um ūig međ ūví ađ naga beinin viđ matborđiđ. |
Ninguém vai lamber meu olho! Enginn sleikir á mér augađ! |
Não me compete lamber- te as botas Það er ekki mitt andskotans verk að sleikja þig upp |
Vou lamber suas tetas. Ég ætla ađ sleikja á ūér tútturnar. |
Você não serve nem para lamber um selo. Ég treysti ūér ekki til ađ sleikja frímerki! |
Por muito sexo que tenhas, nunca deves lamber as lágrimas. Alveg sama hve mikiđ mađur ríđur getur mađur aldrei riđiđ burt tárin. |
2 SERVO Ora, senhor, ́tis um cozinheiro doente que não pode lamber os próprios dedos: portanto, ele que não pode lamber os dedos não vai comigo. 2 þjónn Gifta, herra, " TIS illa elda sem geta ekki sleikja eigin fingur hans því fer hann að geta ekki sleikja fingur hans ekki með mér. |
Vou lamber até a sua... Ég ætla ađ sleikja á ūér... |
Posso lamber as suas bolas durante o sexo oral. Ég get sleikt á ūér punginn á međan ég totta ūig. |
A mim soa-me mais que lhe andas a lamber o rabo. Mér sũnist ūú frekar kyssa ūá á rassinn. |
" Bem, se isso não lamber tudo! ", Disse Mr. " Jæja, ef það ekki sleikja ekki allt! " Sagði |
A lamber o cú. Læra ađ berja fķlk? |
Desde que ele páre de lamber os seus lábios pelo meu? Ef hann hættir ađ sleikja varirnar yfir minni. |
O Kyle não fala de vaginas, sexo anal, sexo oral, lamber o rabo, lamber o esfíncter. Kyle talar aldrei um pikur, endaþarmsmök, þukl og munnmök. |
Não a deixes lamber-te a cara. " Porquê? Láttu hana ekki sleikja Ūig í framan. " |
Vão lamber sabão! Ūiđ megiđ kyssa mig á rassinn. |
Deves estar a beber o teu descafeinado com leite de soja... imaginando-te a lamber a espuma nos lábios dele. ú ertu örugglega ađ sötra kaffi og láta ūig dreyma um ađ sleikja rjķma af vörum hans. |
Quando você pôes suas pernas atrás da cabeça e alguem para lamber a sua bunda. Maður setur fæturna aftur fyrir haus og lætur sleikja rassinn. |
Precisa lamber meus bigodes. Ūađ ūarf ađ sleikja á mér veiđihárin. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lamber í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð lamber
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.