Hvað þýðir λάμψη í Gríska?

Hver er merking orðsins λάμψη í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota λάμψη í Gríska.

Orðið λάμψη í Gríska þýðir ljómi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins λάμψη

ljómi

noun

Sjá fleiri dæmi

" Η λάμψη της αστραπής ξεθωριασμένα darted στο μέσω του μαύρου πλαισίου των παραθύρων και υποχώρησε χωρίς κανένα θόρυβο.
'A glampi af dofna eldingar darted í gegnum svarta ramma glugga og ebbed út án hávaða.
Σε έναν κόσμο που σκοτεινιάζει, το φως της Εκκλησίας θα λάμψει λαμπρότερο και ακόμη πιο λαμπρό μέχρι την τέλεια ημέρα.
Í heimi sem er að myrkvast mun ljós kirkjunnar skína sífellt bjartar þar til hinn fullkomna dag.
Γιατί, όπως η αστραπή, με τη λάμψη της, ακτινοβολεί από ένα μέρος κάτω από τον ουρανό μέχρι ένα άλλο μέρος κάτω από τον ουρανό, έτσι θα είναι και ο Γιος του ανθρώπου’.
Eins og elding, sem leiftrar og lýsir frá einu skauti himins til annars, svo mun Mannssonurinn verða á degi sínum.“
Υπήρξε μια λάμψη του φωτός όταν ο αδελφός του ενεχυροδανειστή Bicky προσφέρονται δέκα δολάρια, χρήματα κάτω, για μια εισαγωγή στις παλιές Chiswick, αλλά η διαπραγμάτευση έπεσε κατευθείαν, λόγω από την ενεργοποίηση του ότι το σκάσιμο ήταν μια αναρχικό και προορίζεται να κλωτσήσει το αγόρι αντί για χειραψία μαζί του.
Það var glampi ljós þegar bróðir pawnbroker Bicky er boðið upp á tíu dollara, fé niður fyrir kynningu í gömlu Chiswick, en samningur féll í gegnum, vegna to hennar snúa út að springa var anarkista og er ætlað að sparka í gamlan dreng í stað þess að hrista hendur með honum.
Πετάς την ίδια σου τη μύτη... διότι αντιπροσωπεύει τη λάμψη της εμποροκρατίας!
Hafnar eigin nefi því það er tákn neysluþjóðfélagsins
Η λάμψη της εγκυμοσύνης δημιουργείται από δύο κουταλιές από φιλιά αγγέλων.
Ljķmi međgöngunnar er gerđur úr tveimur skeiđum af englakossum.
Χάθηκε... σε μια λάμψη δόξας.
Hann hvarf í frægđarljöma.
Είχε μόλις διακοπεί και κοιτώντας ψηλά σε μια μακρά ψεκασμού του κισσού αιωρούνται στον αέρα, όταν είδε ένα λάμψη του κόκκινου και άκουσα μια λαμπρή τερέτισμα, και εκεί, στην κορυφή του τον τοίχο, προς τα εμπρός σκαρφαλωμένο Ben
Hún hafði bara bið og var að horfa upp á langa úða af Ivy sveifla í vindi þegar hún sá röndin á skarlatsklæði og heyrði ljómandi chirp, og þar á ofan vegginn, fram fuglaprik Ben
Ας Λάμψει το Φως Σας!
Láttu ljós þitt lýsa!
«Οι Δίκαιοι θα Λάμψουν Τόσο Φωτεινά Όσο ο Ήλιος»
„Þá munu réttlátir skína sem sól“
Ως η θέα του τόξου, του γινομένου εν τη νεφέλη εν ημέρα βροχής, ούτως ήτο η θέα της λάμψεως κύκλω.
Bjarminn umhverfis var tilsýndar líkur boga þeim, sem í skýjum stendur, þegar rignir.
Kate, λάμψη που φακό.
Kate, kveiktu á vasaljķsinu.
Η μητέρα της τότε με κοίταξε με μια λάμψη στη ματιά της και είπε: «Το σκορ ήταν δύο προς ένα» .
Móðir hennar horfði á mig með glampa í augum og sagði: „Lokastaðan var tvö mörk gegn einu.“
Είστε η μικρή μονάδα που πρέπει να τελειοποιήσω, ώστε η λάμψη σας να τυφλώσει τους πάντες εδώ πέρα.
Bid erud litli flokkurinn sem ég Barf ad pússa Bar til bjarminn af afrekum ykkar blindar alla á Bessu hersyningasvaedi.
Το φως που καίει με τη διπλή λάμψη, διαρκεί τη μισή ώρα.
Ljķs sem skín tvisvar sinnum skærar, skín helmingi skemur.
«Θα Λάμψουν Τόσο Φωτεινά Όσο ο Ήλιος»
Þeir munu „skína sem sól“
Ακόμη πιο σημαντικό είναι το γεγονός ότι ο Μίκαελ Αγκρίκολα συνέβαλε σε ένα άλλο είδος χαραυγής, εφόσον βοήθησε να λάμψει περισσότερο το φως του Λόγου του Θεού στους φινλανδόφωνους.
Meira máli skiptir þó að Mikael Agricola var boðberi nýrrar dögunar af öðru tagi. Hann stuðlaði að því að ljósið frá orði Guðs ætti greiðari leið til finnskumælandi fólks.
Κι όταv o ήλιoς λάμψει, θα λάμψει πιo καθαρά.
Nũr dagur rennur upp og Ūegar sķlin skín skín hún enn skærar.
□ Πώς έχει κάνει ο Ιεχωβά να λάμψει η δόξα του στην οργάνωσή του;
□ Hvernig hefur Jehóva látið dýrð sína skína á skipulag sitt?
13 Ο Ιεχωβά προσθέτει τώρα τα εξής στην προηγούμενη προτροπή του: «Αν αφαιρέσεις από το μέσο σου το ζυγό [της σκληρής και άδικης δουλείας], την πρόταξη του δαχτύλου [που πιθανώς εκφράζει περιφρόνηση ή ψεύτικη κατηγορία] και τα βλαβερά λόγια· και χαρίσεις στον πεινασμένο την επιθυμία της δικής σου ψυχής, και χορτάσεις την ψυχή που ταλαιπωρείται, τότε το φως σου θα λάμψει ακόμη και στο σκοτάδι, και η σκοτεινιά σου θα είναι σαν μεσημέρι».
13 Jehóva herðir nú á fyrri hvatningu sinni og segir: „Ef þú hættir allri undirokun, hæðnisbendingum og illmælum, ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.“
" Twinkle, λάμψη, λίγο νυχτερίδα!
" Twinkle, TWINKLE, lítil leðurblaka!
Με το να αφήσει να λάμψει το φως του Λόγου του Θεού, της Αγίας Γραφής, στις θρησκευτικές δοξασίες.—Ψαλμός 43:3· 119:105.
Með því að beina ljósi orðs Guðs, heilagrar Biblíu, á trúarkenningar. — Sálmur 43:3; 119:105.
Η αλήθεια πρέπει να λάμψει.
Sannleikurinn verđur ađ koma.
Αφήστε την πίστη σας να λάμψει!
Leyfið trú ykkar að sjást!
Ας λάμψει το φως σας μπροστά στους ανθρώπους, για να δουν τα καλά σας έργα και να δοξάσουν τον Πατέρα σας που είναι στους ουρανούς».
Þannig lýsi ljós yðar meðal mannanna, að þeir sjái góð verk yðar og vegsami föður yðar, sem er á himnum.“

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu λάμψη í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.