Hvað þýðir laranja í Portúgalska?
Hver er merking orðsins laranja í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota laranja í Portúgalska.
Orðið laranja í Portúgalska þýðir appelsína, appelsínugulur, rauðgulur, Appelsína. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins laranja
appelsínanounfeminine (Fruto) Têm três ou quatro vezes mais vitamina C que a laranja. Það er stútfullt af A- og C-vítamínum — þrefalt til fjórfalt C-vítamínríkara en appelsína. |
appelsínugulurnounmasculine (Cor entre o amarelo e o vermelho que faz parte das sete cores do arco-íris.) É cor-de-laranja e tem uma barbatana defeituosa. Hann er appelsínugulur og međ visinn ugga. |
rauðguluradjective (Cor) |
Appelsínaadjective (fruta da laranjeira) Têm três ou quatro vezes mais vitamina C que a laranja. Það er stútfullt af A- og C-vítamínum — þrefalt til fjórfalt C-vítamínríkara en appelsína. |
Sjá fleiri dæmi
Os tigres-siberianos têm um padrão de listras escuras sobre o pêlo laranja. Síberíutígurinn er með dökkar rákir á gulbrúnum feldi. |
Laranja Mecânica (A Clockwork Orange) é um romance distópico de Anthony Burgess publicado em 1962. A Clockwork Orange er skáldsaga eftir Anthony Burgess sem kom út árið 1962. |
Cobertura de glacê de laranja. Appelsínusmjörkrem. |
Queres doce de laranja, Ned? Langar ūig í sultu, Ned? |
Já tentou achatar a casca de uma laranja? Hefurðu einhvern tíma reynt að fletja út börk af appelsínu? |
Assim que os três veículos entraram numa ponte, nosso reforço subitamente parou de atravessado, na frente do carro laranja, e paramos atrás dele, cercando os suspeitos. Eftir að bílarnir þrír óku út á brú nokkra, stöðvuðu hinir lögreglumennirnir bílinn skyndilega á brúnni, framan við appelsínugula bílinn, og við aftan við hann, og króuðum þannig hina grunuðu af. |
Se isso não te atrair, também tenho uma laranja com abacaxi. Ef ūađ heillar ūig ekki, ūá keypti ég líka ananas og appelsínu. |
Temos 83 latas de suco congelado de laranja, se conseguir enxergar atrás dos wafflles. Í frystinum eru 83 dķsir af frystum safa ef hægt er ađ sjá ūær fyrir frosnu vöfflunum. |
Flores laranja, amarelas, cor-de-rosa, brancas, carmesins, azuis e roxas brotam por todos os campos. Heilu flæmin verða að blómguðum bölum með rauðgulum, gulum, bleikum, hvítum, fagurrauðum, bláum og fjólubláum blómum. |
Acabaram de ser vistos num carro laranja. Þeir höfðu rétt áður sést í appelsínugulum bíl. |
O Muppet de cara laranja? Í appelsínugulu leikbrúđunni? |
Laranja Escuro #color Dökkgrárcolor |
Não vai acabar seu suco de laranja? Ætlar þú ekki að klára appelsínusafann þinn? |
Esmagar uma laranja. Ađ kremja appelsínu? |
Ela ficou cor de laranja! Hún varđ appelsínugul. |
Tudo que precisava era conhecer uma daquelas lindas garotas... de cabelos dourados, que pareciam crescer como laranjas por aqui. E escreveria uma história, uma história de amor... uma das melhores de todos os tempos. Ég ūurfti bara ađ hitta eina stúlkuna međ gyllta háriđ en ūær virtust vaxa á trjánum hérna, ūá myndi ég skrifa mögnuđusta ástarsögu allra tíma. |
E o outono espetacular transformava a natureza em tons brilhantes de laranja, amarelo e vermelho. Skrautlegt haustið umbreytti gróðri og náttúru með rauðum, gulum og brúnum litum. |
Eu disse, não quero suco de laranja. Ég sagđist ekki viIja appeIsínusafa. |
A cor mais observada é o verde ou o verde-amarelado, porém se tem notado também a cor vermelha, tons de laranja e até mesmo o violeta. Oftast eru norðurljósin gulgræn að lit, en þau geta einnig verið rauð, appelsínugul og jafnvel fjólublá. |
Ainda consegues fazer do mundo um local melhor sem um colete cor de laranja. Ūú getur bætt heiminn ūķtt ūú eigir ekki appelsínugult vesti. |
Caro Pai Natal, este Natal só quero uma bicicleta cor de laranja com guiador tipo banana Kæri jóli. það eina sem ég vil í jólagjöf er appelsínugult hjól með bananastýri |
Compramos um monte de suco de laranja hoje. Viđ keyptum helling af appelsínusafa í kvöld. |
Vamos ter um bebezinho cor- de- laranja? Eignumst við bráðum appelsínugult barn? |
E algumas delas são verdes, e algumas delas são roxas... e algumas delas são laranja. Og sumar eru grænar, sumar fjķlubláar, sumar appelsínugular. |
Não tenho de maçã, Só tenho de laranja. Ég á bara appelsínusafa. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu laranja í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð laranja
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.