Hvað þýðir limpeza í Portúgalska?
Hver er merking orðsins limpeza í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota limpeza í Portúgalska.
Orðið limpeza í Portúgalska þýðir snyrting. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins limpeza
snyrtingnoun |
Sjá fleiri dæmi
Mas, quando ajudei na limpeza do local, conheci muitos irmãos e irmãs. En þegar ég aðstoðaði við þrifin kynntist ég mörgum bræðrum og systrum. |
Escovas para limpeza de recipientes Burstar til að þrífa tanka og ílát |
Talvez por hoje, por enquanto...... acha que todos devíamos fazer umas " limpezas de Primavera "? Kannski í dag, einmitt nú, hélstu að allir færu í vorhreingerningu |
Neste negócio, com um melindre que foi muito novo para ela e que tinha geralmente assumido toda a família, ela manteve um olhar para ver que a limpeza de Í þessum viðskiptum, með touchiness sem var alveg nýr til hennar og sem höfðu almennt tekið við allri fjölskyldunni, hélt hún horfa að sjá að hreinsun |
Fizeram-se preparativos para a limpeza do Salão do Reino antes e depois da Comemoração? Er búið að skipuleggja hreinsun ríkissalarins fyrir og eftir hátíðina? |
A limpeza do % # foi mal-sucedida: % Gat ekki hreinsað % |
11. (a) Como enfatizou a visão de Ezequiel a importância da limpeza da parte dos sacerdotes? 11. (a) Hvernig lagði sýn Esekíels áherslu á hreinleika prestanna? |
(b) Como o conceito de Jeová sobre limpeza é evidente em suas criações visíveis? (b) Hvernig endurspeglar sköpunarverkið hreinleika Jehóva? |
41 E sejam todas as coisas feitas com limpeza diante de mim. 41 Og gjörið allt í hreinleika frammi fyrir mér. |
Assinale todas as acções de limpeza que deseja efectuar. Estas serão executadas ao carregar no botão em baixo Hakaðu við allar hreinsiaðgerðir sem þú vilt nota. Þær verða framkvæmdar þegar þú ýtir á takkann fyrir neðan |
Os oceanos da terra também desempenham um papel vital na limpeza da atmosfera, e as atividades do homem os estão arruinando. Höfin gegna einnig þýðingarmiklu hlutverki í hreinsun andrúmsloftsins og maðurinn er líka að eyðileggja þau. |
Uma delas sorriu para mim e disse que eu tinha chegado bem na hora, porque eram as únicas que estavam fazendo a limpeza e estavam muito cansadas. Önnur þeirra brosti til mín og sagði mig hafa komið tímanlega, því þær stæðu einar að þrifunum og væru orðnar lúnar. |
Assim, amanhã, como parte da minha iniciativa " Limpeza da Strip "... Vamos começar a fazer esta cidade segura de novo para os nossos jovens. Á morgun hefst átakiđ, Hreinsum Strikiđ,'til ađ tryggja öryggi unga fķlksins í borginni. |
E como pode ver, temos um rígido calendário de limpezas na casa. Eins og ūú sérđ er mjög ūétt dagskrá fyrir ūrifin hér í húsinu. |
Será então — não agora — que todos os servos de Deus terão de envolver-se ativamente nas medidas pessoais e coletivas que contribuirão para uma limpeza global sem precedentes. — Veja Ezequiel 39:8-16. Þá — ekki núna — verður nauðsynlegt fyrir alla þjóna Guðs, bæði sem einstaklinga og sem hóp, að taka virkan þátt í að hreinsa jörðina í áður óþekktum mæli. — Samanber Esekíel 39: 8-16. |
Antes do processo de limpeza e do uso do sal, eles tinham mau cheiro e fervilhavam de bichos. Áður en þær voru hreinsaðar og salti bornar voru þær morandi í meindýrum og gáfu frá sér ódaun. |
• Por que a pureza moral e a espiritual são ainda mais importantes do que a limpeza física? • Hvers vegna er siðferðilegur og andlegur hreinleiki enn mikilvægari en líkamlegt hreinlæti? |
Serviço de limpeza. Herbergisūjķnustan. |
Eruditos acreditam que por volta do primeiro século EC, a instituição religiosa judaica já havia aumentado os requisitos para a limpeza sacerdotal dos não-levitas. Fræðimenn telja að á fyrstu öld e.Kr. hafi verið búið að útvíkka kröfur gyðingdómsins um hreinsun presta þannig að þær næðu einnig til þeirra sem voru ekki levítar. |
O BRANCO é muitas vezes associado a luz, proteção e limpeza. HVÍTUR tengist oft ljósi, öryggi og hreinleika. |
Que leis governavam a limpeza cerimonial em Israel, e o que indicam essas leis? Hvaða lög giltu um trúarlegan hreinleika í Ísrael og hvað sýna þessi lög? |
Assim, mesmo depois da limpeza, ainda havia abundante evidência de que a paisagem parecia mais um depósito de lixo do que um paraíso. Jafnvel eftir hreinsunina virtist ströndin eiga meira sameiginlegt með sorphaugi en paradís. |
Jeová permitiu que isso acontecesse para haver uma refinação e uma limpeza do seu povo. Jehóva leyfði þetta til að fága og hreinsa fólk sitt. |
Para minha própria posteridade e para todos ao alcance da minha voz, ofereço meu testemunho da revelação pessoal e do fluxo constante da orientação, da precaução, do incentivo, da força, da limpeza espiritual, do conforto e da paz diária que recebemos em nossa família por meio do Espírito Santo. Ég lýsi yfir vitnisburði mínum, til afkomenda minna og öllum sem heyra rödd mína, um persónulega opinberun og stöðugt flæði daglegrar leiðsagnar, varúðar, hvatningu, styrktar, andlegrar hreinsunar, huggunar og friðar sem hefur borist fjölskyldu okkur með heilögum anda. |
“Vivo escutando música — mesmo quando estou fazendo limpeza, cozinhando, passeando ou estudando.” „Ég er alltaf að hlusta á tónlist — jafnvel þegar ég er að þrífa, elda, versla eða lesa.“ |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu limpeza í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð limpeza
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.