Hvað þýðir magro í Spænska?

Hver er merking orðsins magro í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota magro í Spænska.

Orðið magro í Spænska þýðir þunnur, mjór, horaður, grannur, magur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins magro

þunnur

(thin)

mjór

(thin)

horaður

(lean)

grannur

(slim)

magur

(thin)

Sjá fleiri dæmi

El propietario volvió a reír con su magra risa, y parecía estar fuertemente cosquillas a algo más allá de mi comprensión.
Leigusali chuckled aftur með halla his chuckle, og virtist vera mightily tickled á eitthvað utan skilningi mínum.
“Los investigadores han descubierto que una dieta de pescado y carnes magras, con suplementos de aceite de pescado, reduce la rigidez y el dolor que produce en las articulaciones la artritis reumatoidea.” (The Sunday Times, Londres, 1985.)
„Vísindamenn hafa uppgötvað að fiskur og magurt kjöt, samhliða fiskolíum, dregur úr stirðleika og sársauka í liðamótum af völdum liðagigtar.“ — The Sunday Times, Lundúnum, 1985.
Disminuya la cantidad de carne en su dieta, y la que coma, que sea más magra, elimine la grasa visible, quite la piel del pollo y limite el consumo de yemas de huevo, leche entera, quesos fuertes y alimentos procesados que contengan aceites de coco y de palma.
Fólk er hvatt til að borða minna kjöt og magurt, skera af alla sýnilega fitu, fjarlæga skinnið af kjúklingum og takmarka neyslu eggjarauðu, nýmjólkur, fituríkra osta og unninnar matvöru sem inniheldur pálma- eða kókosolíu.
Algunos recomiendan un límite de 170 gramos (6 onzas) diarios de carne magra, incluidos la carne de ave y el pescado.
Sumir mæla með að takmarka það við 170 grömm af fitulitlu kjöti á dag, þar með talið fuglakjöti og fiski.
Que la muerte es insustancial amorosa, y que el monstruo aborrecía magra mantiene
Það óveruleg dauðinn er amorous, og að halla abhorred skrímsli heldur
El tejido magro y los músculos pesan más, por volumen, que la grasa, de modo que el peso por sí solo no es una manera muy buena de medir la salud y la condición física de una persona”.
Fitusnauðir vefir og vöðvar eru þyngri miðað við rúmmál en fita, þannig að líkamsþyngdin ein sér er alls ekki góður mælikvarði á heilsufar eða líkamsástand.“
Como la masa magra corporal requiere la mayor parte de la energía, al disminuir esta, también disminuye la cantidad de energía que el organismo necesita y el metabolismo se hace más lento.
Þar eð hinn magri hluti líkamans notar stærsta hluta orkunnar dregur úr orkuþörf líkamans og hægir á efnaskiptunum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu magro í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.