Hvað þýðir manifestação í Portúgalska?
Hver er merking orðsins manifestação í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota manifestação í Portúgalska.
Orðið manifestação í Portúgalska þýðir friðsamleg mótmæli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins manifestação
friðsamleg mótmælinoun |
Sjá fleiri dæmi
Manifestação de Interesse de Acolhimento Áhugayfirlýsing móttökusamtaka |
5 As manifestações do amor de Deus para conosco devem motivar-nos a imitar a Cristo em amar a justiça e odiar o que é contra a lei. 5 Kærleikur Guðs gagnvart okkur ætti að koma okkur til að líkja eftir Kristi í því að elska réttlæti og hata ranglæti. |
O que resultará de correspondermos altruisticamente às manifestações do amor de Jeová Deus? Hvaða árangri skilar það ef við bregðumst óeigingjörn við kærleika Jehóva Guðs? |
Joseph Smith disse: “Essas manifestações visavam inspirar-nos o coração com indescritível alegria e encher-nos de assombro e reverência [por Deus]” (página 146). Joseph Smith sagði, „Reynsla sem þessi fyllti hjörtu okkar af ómældri gleði, og ótta og lotningu fyrir [Guði]“ (bls. 136). |
“A alma, na Bíblia, não corresponde a uma parte do ser humano, mas ao homem em sua manifestação de ser vivo.” — Enciclopédia Barsa. „Biblían talar ekki um áframhaldandi líf óefniskenndrar sálar.“ – New Catholic Encyclopedia. |
Os réus alegaram que a condenação violava o Artigo 9 da Convenção Européia, a qual protege a liberdade de pensamento, de consciência e de religião, bem como o direito à manifestação religiosa, individualmente ou em grupo, em público ou em particular. Þeir héldu því fram að dómurinn væri brot á 9. grein mannréttindasáttmála Evrópu sem kveður á um skoðana-, samvisku- og trúfrelsi, og rétt til að iðka trú sína einn eða í félagi við aðra, í einrúmi eða opinberlega. |
Foi seguido de manifestações espirituais, de revelações doutrinárias e da restauração de chaves essenciais para o estabelecimento contínuo da Igreja. Því fylgdi andleg úthelling, kenningarlegar opinberanir og endurreisn lykla sem voru nauðsynlegir fyrir áframhaldandi stofnun kirkjunnar. |
Será que fatores tais como cor da pele, grau de instrução ou posses materiais influenciam minhas manifestações de afeição fraternal? Hafa hörundslitur, menntun eða efnislegar eignir áhrif á þá bróðurelsku sem ég sýni? |
Em alguns doentes, a doença pode progredir para uma forma grave, com manifestações hemorrágicas e hepatite; possíveis complicações incluem retinite (inflamação da retina) e encefalite (inflamação do cérebro). Hjá sumum sjúklingum getur sjúkdómurinn orðið mun alvarlegri með blæðingum og lifrarbólgu; mögulegir kvillar eru sjónubólga (bólgur í nethimnu) og heilabólga (bólga í heila). |
A manifestação de um certo tipo de habilidade não aparece só porque uma pessoa sofre delírios. Geđsjúkt fķlk fær ekki skyndilega hæfileika. |
E devo dizer que física e geograficamente se ele for enviado para o intestino da comunidade... repito se ele fosse enviado para o intestino a manifestação seria grande de mais para ele se demitir! Og ég verđ ađ segja bæđi líkamlega og landfræđilega ađ ef hann er sendur inn í iđur samfélagsins. Ég sagđi ađ yrđi hann sendur í iđrin yrđi opinberunin ķviđráđanleg fyrir hann! |
Orar pela vinda do Reino de Deus e para que a Sua vontade seja feita na Terra é uma manifestação de fé, que não trará desapontamento. Við sýnum trú okkar með því að biðja um að Guðsríki komi og að vilji Guðs verði á jörðinni og það mun vissulega rætast. |
Todas as manifestações de ocultismo têm de ser estritamente evitadas pelos cristãos verdadeiros Sannkristnir menn verða algerlega að forðast dulræn fyrirbæri í öllum sínum myndum. |
No cumprimento das declarações de Jesus em Mateus 24:14 e Marcos 13:10, podemos verificar uma impressionante manifestação desses atributos de Jeová. Við getum séð þessa eiginleika Jehóva birtast með hrífandi hætti í uppfyllingu orða Jesú í Matteusi 24:14 og Markúsi 13:10. |
Manifestações do “espírito do mundo” Hvernig ‚andi heimsins‘ birtist |
18:6, 7) Maus sentimentos — manifestações de nossa natureza imperfeita — precisam ser controlados. 18:6, 7) Við þurfum að hafa stjórn á neikvæðum tilfinningum sem eru afleiðingar þess að við erum ófullkomin. |
No entanto, diante da perda ou da ameaça de perda do emprego, muitas vezes há manifestações, revoltas e greves. En þegar fólk missir atvinnu eða á á hættu að gera það fylgja oft mótmælagöngur, uppþot og verkföll í kjölfarið. |
(Êxodo 33:20) Na realidade, Jó viu a manifestação do poder divino, ouviu a palavra de Deus e teve os olhos do entendimento abertos para enxergar a verdade a respeito de Jeová. (2. Mósebók 33:20) Í raun réttri sá Job opinberun máttar Guðs, heyrði orð hans og fékk skilningsaugu sín opnuð fyrir sannleikanum um Jehóva. |
(Romanos 3:24, 25; Hebreus 2:17) Aprecia você esta maior das manifestações de amor imerecido da parte de nosso Pai celestial? (Rómverjabréfið 3:24, 25; Hebreabréfið 2:17) Kannt þú að meta þennan óverðskuldaða kærleika okkar himneska föður? |
Ademais, a explicação dada pela Bíblia sobre o papel da mente na manifestação de doenças físicas continua sendo um modelo de claro entendimento. Enn fremur eru skýringar Biblíunnar á áhrifum hugans á líkamlega kvilla til fyrirmyndar að því leyti hve greinilegar þær eru. |
O Deus Altíssimo permitiu assim que um “renovo” régio crescesse dele, como manifestação da soberania divina para com a Terra por meio do Reino celestial nas mãos do maior Herdeiro de Davi, Jesus Cristo. Þannig lét hinn hæsti Guð konunglegan ‚anga‘ spretta af honum og birti drottinvald sitt gagnvart jörðinni með himnesku ríki í höndum Jesú Krists, mesta erfingja Davíðs. |
(Revelação [Apocalipse] 15:3) Mas essa libertação do Seu povo foi uma nova manifestação da Sua soberania. (Opinberunarbókin 15:3) En með frelsun þjóðarinnar var hann að sýna drottinvald sitt á nýjan hátt. |
Durante uma manifestação estudantil em Ohio, quatro estudantes da Universidade de Kent foram mortos pela Guarda Nacional, enraivecendo a opinião pública americana contra o governo. 1970 - Blóðbaðið í Kent State: Fjórir námsmenn við Kent State University voru skotnir til bana af þjóðvarðliðum og níu særðir. |
Os hantavírus são vírus transmitidos por roedores que provocam uma manifestação clínica nos seres humanos com diversos graus de gravidade. Hantaveirur eru veirur sem smitast með nagdýrum og valda mismunandi alvarlegum veikindum hjá mönnum. |
Podem sequer começar a imaginar a extraordinária manifestação da graça expiatória que teremos, individual e coletivamente, de acordo com a promessa do Salvador a todos aqueles que prestam testemunho no processo de convidar almas a virem a Ele — e depois acompanham esses convites? Fáið þið skilið til hlítar hina einstöku úthellingu náðar yfir okkur, persónulega og í heild, samkvæmt fyrirheiti frelsarans fyrir alla þá sem gefa vitnisburð sinn og bjóða öðrum að koma til hans - og fylgja síðan því boði eftir? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu manifestação í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð manifestação
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.