Hvað þýðir marrom í Portúgalska?

Hver er merking orðsins marrom í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota marrom í Portúgalska.

Orðið marrom í Portúgalska þýðir brúnn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins marrom

brúnn

adjective (Que tem cor vermelha-alaranjada, incluindo a cor do chocolate ou do café.)

É um gato Himalaia marrom e preto com a cauda toda preta.
Hann er brúnn og svartur Himalaja-köttur međ svart skott.

Sjá fleiri dæmi

Sentaram- se e levou um pacote de papel marrom pequeno desajeitado fora do bolso do casaco.
Þeir settust niður og hann tók klaufalegt smá brúnan pappír pakka úr vasa kápu hans.
" Você tem cozido mim também marrom, devo açúcar meu cabelo. "
" Þú hefur bakað mér líka brúnn, ég verð að sykur hárið mitt. "
Observem o uso intenso de marrons e amarelos.
Takiđ eftir notkuninni á brúnum og gulum litum.
Dentes de coelho, olho de preguiça precisa de cera marrom.
Hún er međ skögultennur, latt auga og einbrũnd.
" Quando eles não têm folhas e parecem cinza e marrom e seca, como você pode dizer se eles estão vivos ou mortos? " perguntou Maria.
" Þegar þeir hafa ekkert leyfi og útlit grár og brúnn og þurr, hvernig er hægt að segja til um hvort þeir eru dauðir eða lifandi? " spurði María.
marrom #color
ljósbrúnt#color
Porque você só come os marrons?
Af hverju borđarđu bara ūær brúnu?
Toda a terra estava coberta com grama de um marrom frio e fora dele cresceu aglomerados de arbustos que foram certamente roseiras se estivessem vivos.
Öll jörð var þakið grasi á wintry Brown og út af því óx clumps af runnum sem voru vafalaust rosebushes ef þeir voru á lífi.
Meu pão marrom em breve terá ido.
Brúnt brauð mitt mun brátt verða farin.
A parte superior é marrom cinzento.
Efst er feit rauð rönd.
Porque uma vez, alguém me disse que tinham menos corante, porque o chocolate já é marrom.
Af ūví mér var einu sinni sagt ađ ūær innihéldu minna litar - efni af ūví súkkulađi er brúnt.
Odeio esse troço marrom!
Ég ūoli ekki ūetta brúna.
Ele estava deitado de costas armadura rígido e viu, como ele levantou a cabeça um pouco, seu marrom, abdômen arqueado dividido em rígidas arco- like seções.
Hann lá á brynja- harður bak hans og sá, eins og hann hóf höfuðið upp litla, brúnn hans, bognar kvið skipt upp í hörðu boga- eins hluta.
Tempestades de pó cobrem cada fresta da casa com fino pó marrom. . . .
Sandstormar þekja hvern krók og kima hússins með fíngerðu brúnu ryki. . . .
E se ele viu minhas mãos marrons?
Hvađ ef hann sá brúnu hendurnar á mér?
Quando liguei para vê- la em junho de 1842, ela se foi uma caça na floresta, como era seu costume ( não tenho certeza se era um homem ou mulher, e assim usar o mais comum pronome ), mas a patroa me disse que ela veio para o bairro um pouco mais de um ano antes, em abril, e foi finalmente tomado em sua casa, que ela era de uma cor marrom- cinza- escuro, com uma mancha branca no pescoço e patas brancas, e tinha um rabo grande espessa como uma raposa, que no inverno a pele grossa e cresceu bemol para fora ao longo de sua lados, formando listras dez ou doze centímetros de comprimento por dois e meio de largura, e sob o queixo como um muff, o lado superior solto, o emaranhado em como se sentiu, e na primavera esses apêndices caiu.
Þegar ég kallaði að sjá hana í júní, 1842, var hún horfin A- veiði í skóginum, eins og henni vanur ( Ég er ekki viss um hvort það var karl eða kona, og svo nota the fleiri sameiginlegur fornafnið ), en húsfreyju hennar sagði mér að hún kom í hverfið aðeins meira en fyrir ári, í apríl og var að lokum tekið inn í hús sitt, að hún var dökk rauðbrúnir grár litur, með hvítur blettur á hálsi hennar og hvítur fætur, og hafði stór bushy hali eins og refur, að í vetur feldi óx þykk og flatted út eftir hliðum hennar, sem mynda rönd tíu eða tólf tommu langur með tveimur og hálfan breiður, og undir höku hennar eins og muff, efri hlið laus, undir matted eins fannst, og vorið þessum undirhúð lækkaði burt.
O gramado está meio marrom.
Flötin er orđin dálítiđ brún.
Moramos em uma casa marrom, no fim da Rua Griffith.
Viđ búum í litlu, brúnu húsi viđ endann á Griffith-stræti.
Há uma hora, nossos policiais falaram com um jornaleiro, que viu um cupê marrom perto do Nite Owl por volta da 01h00.
Fyrir klukkutíma fannst blađasali... sem sá dumbrauđan bíl fyrir utan Náttugluna klukkan eitt.
Põe 2 ou 3 ovos amarelados manchados de marrom.
Hvítmáfar verpa 2-4 ljósbrúnum eggjum með dökkbrúnum flekkjum.
Aposto que o pombo marrom vai voar antes do pombo branco.
Ég ūori ađ veđja ađ brųna dųfan ūarna flũgur upp fyrr en sų hvíta.
Eram quase todos baleeiros; imediatos, e companheiros de segundo, terceiro e companheiros, e do mar carpinteiros, tanoeiros e mar, e ferreiros, mar e arpoadores, e navio guardas; uma empresa marrom e forte, com barbas bosky; um conjunto, não cortado shaggy, todos vestindo coletes macaco para vestidos de manhã.
Þeir voru nær allar whalemen, yfirstýrimenn, og í öðru lagi félagi, og þriðja maka, og sjó smiðir og sjó Coopers og sjó járnsmiðir, og harpooneers, og skipi umsjónarmenn, brúnan og brawny fyrirtæki með bosky skegg, sem unshorn, Shaggy sett, allt klætt api Jakkar fyrir gowns morgun.
Ela caminhou para o lado, viu a mancha marrom enorme na florida papel de parede, e, antes de se tornar verdadeiramente consciente de que o que ela estava olhando era
Hún gekk til hliðar, caught augum gífurlegur Brown splotch á flowered veggfóður, og áður en hún varð sannarlega ljóst að það sem hún var að horfa á var
O presente foi este pequeno livro marrom que tenho na mão.
Gjöfin var þessi litla brúna bók sem ég held á í hendi mér.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu marrom í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.