Hvað þýðir melhorar í Portúgalska?

Hver er merking orðsins melhorar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota melhorar í Portúgalska.

Orðið melhorar í Portúgalska þýðir hefja, lyfta, reisa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins melhorar

hefja

verb

Outro alvo excelente seria melhorar nossa habilidade de iniciar e dirigir estudos bíblicos.
Annað frábært markmið væri að verða færari í að hefja og halda biblíunámskeið.

lyfta

verb

reisa

verb

Sjá fleiri dæmi

Um modo eficaz de dar conselhos é combinar elogios sinceros com incentivos para melhorar.
Það er áhrifaríkt að leiðbeina öðrum með því að blanda saman viðeigandi hrósi og hvatningu til að gera betur.
Como melhorar.
Leiðir til úrbóta.
* Alguns começam por ler os Evangelhos sobre a vida de Jesus, cujos ensinamentos sábios, tais como os que se encontram no Sermão do Monte, refletem um conhecimento profundo da natureza humana e delineiam como melhorar a nossa sorte na vida. — Veja Mateus, capítulos 5 a 7.
Viturlegar kenningar hans, eins og þær sem eru í fjallræðunni, endurspegla skarpan skilning á manneðlinu og segja með fáum orðum hvernig við getum bætt hlutskipti okkar í lífinu. — Sjá kafla 5 til 7 í Matteusarguðspjalli.
Lembrarão a você por que é preciso ser zeloso, mostrarão como é possível melhorar a “arte de ensino” e servirão de encorajamento por mostrar que muitos ainda estão reagindo bem ao trabalho de pregação.
Þær minna á hvers vegna við þurfum að prédika án afláts, sýna okkur hvernig við getum bætt kennslutæknina og benda á þá uppörvandi staðreynd að margir taka enn við fagnaðarerindinu.
Sem dúvida, usar a Palavra de Deus para ajudar outros a melhorar sua vida é uma fonte de satisfação e alegria.
Það gleður okkur að geta notað Biblíuna til að hjálpa öðrum að takast á við vandamál.
Por exemplo, um cristão talvez queira ter mais tempo para promover os interesses do Reino, ao passo que o sócio talvez queira melhorar seu estilo de vida.
Einum getur gengið það til að vilja efla hagsmuni Guðsríkis en félaga hans að auka lífsþægindin.
Se existe tal desconfiança, que esperança há de que os cônjuges colaborarão para resolver as diferenças e melhorar os laços maritais depois que tiver passado o dia do casamento?
Þegar slíkt vantraust ríkir, hvaða von er þá um að hjónin muni geta unnið saman að því að leysa ágreiningsmál og efla hjúskapartengslin eftir að brúðkaupsdagur þeirra er hjá?
Entretanto se a moral de todos melhorar se eu ficar chorando, ficarei contente em ter sua opinião médica.
Ef ég ūjķna félagsanda áhafnar betur međ ūví ađ reika um ganga grátandi ūá mun ég glađur fara eftir læknisfræđilegu áliti ūínu.
Mas podem sempre melhorar.
Gæti alltaf gengiđ betur.
Ficou contente de terem lhe ajudado a melhorar? —
Fannst þér ekki gott að einhver skyldi hjálpa þér að batna? —
Melhorar e mudar uma parte da sua vida só para deixar sua namorada feliz.
Ađ manna ūig upp og breyta svona stķrum hluta af lífi ūínu... bara til ađ gera kærustuna ūína hamingjusamri...
Não sei como melhorar, e juro por Deus que você também não sabe!
Ég veit ekki hvernig ég get lagađ ūađ og ūú ekki heldur.
Todo dia, milhões consultam o horóscopo nos jornais na esperança de melhorar suas perspectivas na vida.
Á hverjum degi lesa milljónir manna stjörnuspár dagblaðanna í von um betri framtíð.
Mas vale a pena fazer um esforço, mesmo que possam aplicar apenas uma sugestão por vez, e aos poucos melhorar o programa de seu estudo familiar.
En það er áreynslunnar virði, jafnvel þótt þið getið aðeins notfært ykkur eina tillögu í einu til að bæta námsdagskrá fjölskyldunnar.
Também não vai melhorar na próxima.
Ūađ verđur heldur ekkert betra næst.
Embora se lhe dissesse que estaria estudando o propósito de Deus para com a humanidade e a Terra, ele via nisso também uma oportunidade para melhorar seu uso do idioma local.
Þó að honum væri sagt að hann myndi læra um tilgang Guðs með mannkynið og jörðina, leit hann einnig á þetta sem tækifæri til að bæta kunnáttu sína í heimamálinu.
Oh, Gri- Li, finalmente as coisas estão a melhorar
Nú léttir til eftir allt saman
Os designados para esta parte dão mais atenção a melhorar a sua habilidade de leitura. — 1 Tim.
Núna geta þeir lagt aðaláherslu á að bæta lesturinn. — 1. Tím.
UMA boa religião nos ajuda a pensar em coisas virtuosas e mostra como podemos melhorar a nossa conduta.
GÓÐ trú kennir okkur að beina huganum að því sem er göfugt og bæta hegðun okkar.
À medida que sua fluência melhorar, será mais fácil controlar o tempo.
Þegar lesturinn er orðinn liðugur er mun auðveldara að stjórna tímanum.
Como posso melhorar meu relacionamento com a ex-mulher do meu marido?
Hvernig get ég átt betri samskipti við fyrrverandi eiginkonu eða eiginmann maka míns?
(1 Coríntios 15:33) A vida familiar pode melhorar quando consideramos prudentemente este princípio como veraz, quer as más associações sejam pessoas, quer um programa de televisão.
Korintubréf 15:33) Fjölskyldulífið getur batnað ef við erum nógu hyggin til að viðurkenna þessa meginreglu, hvort sem félagarnir eru holdi klæddir eða á skjánum.
Com o tempo, algumas de suas colegas de escola lhe disseram que o livro Os Jovens Perguntam as estava ajudando a melhorar o comportamento.
Eftir nokkurn tíma komu sumir skólafélaganna til hennar og sögðu að Unglingabókin hjálpaði þeim að bæta hegðun sína.
Mas orar a Jeová pedindo ajuda e escutar com atenção a opinião da Kátia me ajudou a melhorar nisso.
En með því að biðja Jehóva um handleiðslu og hlusta vel á sjónarmið konunnar minnar verður það auðveldara með hverjum degi.
Veja o que há de melhor neles mesmo que precisem melhorar.
Sjáið það besta í þeim, jafnvel þótt þeir þurfi að bæta sig.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu melhorar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.