Hvað þýðir mencionar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins mencionar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mencionar í Portúgalska.
Orðið mencionar í Portúgalska þýðir drepa á, impra á, koma inn á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mencionar
drepa áverb |
impra áverb |
koma inn áverb |
Sjá fleiri dæmi
Gostaria de mencionar que nem eu, nem Riley, de 8 anos de idade, sabíamos que estavam tirando fotos nossas. Leyfið mér að segja ykkur að hvorki ég né hinn átta ára gamli Riley vissum að það væri verið að taka mynd af okkur. |
Anteriormente, quando as nações queriam citar um exemplo de maldição, podiam mencionar Israel. Áður fyrr höfðu þjóðirnar getað bent á Ísrael ef þær vildu nefna dæmi um bölvun eða formælingu. |
Depois de mencionar que os condutores da abominável Inquisição achavam que suas hereges vítimas “poderiam ser salvas das chamas eternas por meio do fogo temporal”, o historiador Henry C. Eftir að hafa nefnt að þeir sem stýrðu hinum illræmda rannsóknarrétti álitu að bjarga mætti trúvilltum fórnarlömbum þeirra „með stundlegum eldi frá eilífum,“ segir sagnfræðingurinn Henry C. |
Depois de mencionar que Jesus nasceu numa época em que pastores estavam ao relento à noite para vigiar seus rebanhos, Albert Barnes, erudito bíblico do século 19, chegou à seguinte conclusão: “Isso torna evidente que nosso Salvador nasceu antes de 25 de dezembro . . . Albert Barnes, biblíufræðingur á 19. öld, nefnir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna úti í haga að næturlagi um það leyti sem Jesús fæddist og kemst síðan að þessari niðurstöðu: „Það er augljóst á þessu að frelsari okkar var fæddur fyrir 25. desember. . . . |
Como pode mencionar algo semelhante! Hjálpi mér, ađ ūér skuli detta annađ eins í hug. |
Cintos de segurança muito melhores, suturas, ligamentos artificiais, linhas e cabos leves e tecidos à prova de bala, só para mencionar algumas possibilidades. Við gætum stórbætt öryggisbelti, skurðseymi, gerviliðbönd, kaðla, snúrur og skotheld tauefni, svo fáeinir möguleikar séu nefndir. |
Não me pode mencionar Þú mátt ekki nefna mig á nafn |
Mas, se ousava mencionar isso para Gandalf, o mago apenas dizia: “Quieto! En þegar hann safnaði í sig kjarki og minntist á það við Gandalf, svaraði gamli vitkinn: „Suss! |
– Andou a mencionar os vossos nomes. Hann talar um ykkur. |
1, 2. (a) Que evidência visível da organização de Jeová pode você mencionar? 1, 2. (a) Hvaða sýnileg merki um skipulag Jehóva geturðu bent á? |
Afinal, será que não se mencionar esse rei — especialmente num período sobre o qual os registros históricos admitidamente eram escassos — prova realmente que ele nunca existiu? Það eitt að þessi konungur er hvergi nefndur sannar nú varla að hann hafi ekki verið til — einkum þegar haft er í huga að söguheimildir frá þessu tímabili eru æði fátæklegar. |
Não, pois ele acabara de mencionar a sua missão divina especial de cuidar das ‘ovelhas perdidas de Israel’. Nei, því að hann var nýbúinn að geta þess til hvaða sérstakra starfa Guð hefði sent hann, að annast ‚týnda sauði af húsi Ísraels.‘ |
Então os pais poderiam mencionar sua preferência e os motivos disso. Foreldrarnir geta þá sagt hvenær þeir vilji að börnin séu komin heim og útskýrt hvers vegna þeim finnist sá tími viðeigandi. |
Certa Testemunha de Jeová perdeu a guarda do filho de três anos e foi proibida até mesmo de mencionar assuntos de religião nos períodos de visita. Bandarísk kona, sem er vottur, missti forræði þriggja ára sonar síns og var meira að segja bannað að minnast á trú þegar hún neytti umgengnisréttar síns. |
Entendemos que, por mencionar “esta geração”, Jesus estava se referindo a dois grupos de cristãos ungidos. Við skiljum það svo að með orðunum „þessi kynslóð“ hafi Jesús átt við tvo hópa andasmurðra kristinna manna. |
Ilhas baixas como Tuvalu talvez desapareçam, e também grandes partes da Holanda e da Flórida, para mencionar apenas duas outras regiões. Láglendar eyjar á borð við Túvalú gætu horfið með öllu og hið sama er að segja um stóra hluta Hollands og Flórída svo nefnd séu aðeins tvö önnur svæði. |
Convide a assistência a mencionar pontos específicos dos artigos que planejam apresentar. Biðjið áheyrendur um að benda á hvað þeir ætli að nota í greinunum. |
Sem mencionar o fato de que ele era brilhante para ver desenho da natureza colocado na frente dele. Svo ekki sé minnst á ađ hann var nķgu snjall til ađ sjá skipan náttúrunnar fyrir framan sig. |
Paz duradoura: Quantos lugares em que há conflitos no mundo consegue mencionar? Varanlegur friður: Hve mörg spennu- og átakasvæði geturðu nefnt? |
Será melhor não mencionares as coisas de que temos falado. Ég held að það væri best ef þú nefndir ekki það sem við höfum rætt. |
° 1: Como se financiam os locais de reuniões e a expansão das filiais e congêneres (jv p. 343 § 4-p. 347 § 1; podem-se mencionar exemplos das jv pp. 1: Fjármögnun samkomustaða og stækkunar Betelheimila (jv bls. 343 gr. 4–bls. 347 gr. 1; vísa má til dæma á bls. |
Por exemplo, um ancião escolhido para proferir a oração final numa assembléia deve refletir sobre ela de antemão e talvez queira mencionar diversos pontos. Öldungur, sem valinn er til að flytja lokabæn á svæðismóti, ætti til dæmis að hugsa um hana fyrirfram og hann kýs kannski að minnast á allmörg atriði. |
Para usar a repetição, você poderá primeiro mencionar os pontos principais na introdução. Þú getur búið í haginn fyrir ítrekun og endurtekningu með því að gera stuttlega grein fyrir aðalatriðunum í inngangi ræðunnar. |
18 Além disso, Paulo escreveu na sua carta aos filipenses: “Há muitos, os quais eu costumava mencionar muitas vezes, mas agora os menciono também com choro, que estão andando como inimigos da estaca de tortura do Cristo.” 18 Páll skrifaði enn fremur í bréfi sínu til Filippímanna: „Margir breyta, — ég hef oft sagt yður það og nú segi ég það jafnvel grátandi —, eins og óvinir kross Krists.“ |
E a propósito... esqueci de mencionar que é uma corrida de revezamento? Og é međan ég man gleymdi ég ađ minnast á ađ ūetta er bođsund? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mencionar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð mencionar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.