Hvað þýðir mermelada í Spænska?

Hver er merking orðsins mermelada í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mermelada í Spænska.

Orðið mermelada í Spænska þýðir sulta, marmelaði, marmilaði, ávaxtamauk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mermelada

sulta

nounfeminine

marmelaði

noun

Recogía bayas de saúco y hacía mermelada de naranja.
Hún týndi villt ylliber og bjó til appelsínu marmelaði.

marmilaði

masculine

ávaxtamauk

noun

Sjá fleiri dæmi

¿Quieres mermelada, Ned?
Langar ūig í sultu, Ned?
Se para sobre su cabeza con frecuencia, come mermelada real.
Hann stendur mikiđ á haus. Hann borđar Royal-hlaup.
El Sándwich de Mermelada crecido.
Ūetta er marmelađisamlokan orđin fullorđin.
Y sabes, todas sus mermeladas, pasteles, costuras y todo eso.
Sultan, terturnar, saumaskapurinn...
Les voy a hacer mucha mermelada.
Ég ætla að búa til svo mikla sultu handa ykkur.
Azúcar con mermelada.
Međ sykurhúđ og sultu.
¿ Mermelada?
Viltu sultu?
Además de servir de delicioso relleno de tartas, la mermelada también es un complemento perfecto de la tarta de queso sueca o del queso camembert frito.
Og sultan þykir lostæti með sænskri ostaköku eða djúpsteiktum camembertosti og sem fylling í ávaxtabökur.
Creo que las mejores cosas, tales como el pan hecho en casa y la mermelada de naranja, requieren paciencia y trabajo”.
Mér virðist sem svo að það besta, eins og heimabakað brauð eða appelsínumarmelaði, krefjist þolinmæði og vinnu.“
Niños, no olviden recoger artículos de interés en sus frascos de mermelada.
Gleymiđ ekki ađ safna áhugaverđum hlutum í sultukrukkurnar ykkar.
Tu mermelada
Hér er ávaxtamaukið
No, la imagen usual del calendario del I.M. es de ciruelas y mermelada y de paisajes.
Nei, hin vanalega ímynd dagatalsins felst í plķmum, sultu og landslagsmyndum.
Mermelada de jengibre
Engifersulta
¿Dónde está la mermelada?
Hvar er Marmiteiđ?
Oh, mermelada una bengala iluminó mi ano.
Hún hefđi allt eins getađ skotiđ nálum upp typpiđ á mér!
¿Me das la mermelada?
Réttu mér sultuna.
Cubierto de... mermelada amarga.
Smurt međ beisku, dökku ávaxtamarmelađi.
Esta mañana llegaste tarde al trabajo, y hay una mancha de mermelada en tu suéter.
Í morgun varstu of sein til vinnu, ūađ er sultublettur á peysunni ūinni.
Sándwich de Mermelada.
Marmelađisamlokukonan?
No es solo mermelada y " Jerusalén ".
Ekki bara sultu og " Jerúsalem. "
En ciertos restaurantes exclusivos se sirve la mermelada caliente sobre helado de vainilla.
Á fínum veitingastöðum er gjarnan borin fram heit múltuberjasulta með vanilluís.
Quiero decir, odia hasta la mermelada.
Ég meina á alvarlegan máta.
" Mermelada. " Bien.
" Sultu. " Einmitt, einmitt.
Y tengo mermelada de naranja.
Og viđ eigum marmelađi.
Yo ni siquiera tengo mermelada.
Ég er ekki búinn ađ fá neitt Marmite.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mermelada í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.