Hvað þýðir mochila í Spænska?

Hver er merking orðsins mochila í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mochila í Spænska.

Orðið mochila í Spænska þýðir bakpoki, Bakpoki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mochila

bakpoki

nounmasculine

Esta es una mochila de la misma manufacturera de la mochila de las chicas.
Ūessi bakpoki er eins og poki stúlknanna.

Bakpoki

noun (equipaje que puede llevarse en la espalda por medio de dos bandas que pasan por los hombros)

Esta es una mochila de la misma manufacturera de la mochila de las chicas.
Ūessi bakpoki er eins og poki stúlknanna.

Sjá fleiri dæmi

¿Y las mochilas propulsoras y las cobras acuáticas?
Hvenær fáum viđ ađ sjá ūotugræjuna og slöngurnar?
Parece que robar también hace las veces de deporte de alto riesgo; algunos, por lo visto, disfrutan de la subida de adrenalina que experimentan al meter aceleradamente una blusa robada en el bolso de mano o al deslizar un disco compacto hacia dentro de la mochila.
Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann.
¿Es mi mochila?
Er ūetta taskan mín?
¿Por qué trae una fresa en su mochila, señorita?
Af hverju ertu međ jarđarber í bakpokanum?
¿Qué tenías en la mochila?
Hvađ var í bakpokanum?
O sea, que nos faltan 41 mochilas.
Ūá vantar 41 tösku.
¿Qué hay en la mochila, John?
Hvað er í pokanum, John?
Está en su mochila.
Hann er í töskunni.
¡ Mochila de propulsión!
Ūotugræja.
¿No le gustan las mochilas?
Ūolir hún ekki bakpoka?
Previendo este momento, mamá ya tenía empacadas una muda de ropa y una Biblia en nuestras mochilas, así que aprovechamos el tiempo para orar y fortalecernos mutuamente.
Mamma var viðbúin að svona gæti farið og hafði látið föt til skiptanna ásamt biblíu niður í bakpoka okkar. Við notuðum því tímann til að biðja saman og uppörva hvert annað.
Está en su mochila.
Ūađ er í bakpokanum hans.
Fritz Rienecker define for·tí·on como “una carga que se espera que uno lleve”, y agrega: “Era un término militar que se refería al morral de un hombre o a la mochila de un soldado”. (A Linguistic Key to the Greek New Testament.)
A Linguistic Key to the Greek New Testament eftir Fritz Rienecker skilgreinir phortiʹon sem „byrði sem ætlast er til að maður beri“ og bætir við: „Það var notað á hermannamáli um föggur manns eða útbúnað hermanns.“
No es para mi mochila.
Ekki fyrir flokkinn minn.
Además, algunas familias han preparado mochilas de emergencia con artículos como los siguientes:*
Sumar fjölskyldur hafa einnig komið sér upp neyðartöskum sem innihalda til dæmis eftirfarandi:*
Se le ha caído de la mochila.
Ūađ datt úr bakpokanum hans.
¡ Mochilas propulsoras y cobras acuáticas!
Ūotugræjur og vatnaslöngur.
Sí, está en mi mochila.
Já, hún er í töskunni minni.
Mira, si no me das la mochila, te corto el cuello y me la llevo.
Annað hvort fæ ég bakpokann eða ég sting þig í hálsinn og tek hann.
Las ovejas defecaron en mi mochila.
Kindurnar skitu á bakpokann minn.
¿En la mochila?
Bakpoka?
Yo no desollaría un perro por una mochila.
Ég myndi allavega ekki flá hund til ađ gera bakpoka.
Depende de lo que llevemos en la mochila.
Aðeins það sem fylgir okkur.
¿Crees que el tipo de la mochila es un turista?
Heldurđu ađ náunginn međ mittisveskiđ sé túristi?
Tira la mochila.
Hentu töskunni.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mochila í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.