Hvað þýðir modalidad í Spænska?

Hver er merking orðsins modalidad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota modalidad í Spænska.

Orðið modalidad í Spænska þýðir háttur, aðferð, máti, stilling, leið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins modalidad

háttur

(way)

aðferð

(way)

máti

(way)

stilling

(mode)

leið

(way)

Sjá fleiri dæmi

¿Por qué no hace planes para participar en esta modalidad del servicio del campo, tan agradable y eficaz?
Hvernig væri að leggja drög að því að taka þátt í götustarfinu sem er bæði ánægjulegt og árangursríkt?
En 2011, la cuerda fue desplazada en ambas modalidades en categoría sénior.
Árið 2011 kom hann báðum meistaraflokkum félagsins upp í Úrvalsdeild.
¿Deben las instituciones religiosas y sus líderes, que aseguran ser seguidores de Cristo, propiciar o inducir el juego en cualquiera de sus modalidades?
Ættu trúarstofnanir og forystumenn þeirra, sem segjast vera fylgjendur Krists, að hvetja til, ýta undir eða standa fyrir fjárhættuspili í nokkurri mynd?
Como resultado, los deportistas rusos entraron en el mundo de los deportes internacionales de competición con una clara ventaja, sobresaliendo en la mayoría de las modalidades deportivas de aquel tiempo.
Árangurinn varð sá að sovéskir íþróttamenn náðu verulega betri árangri en keppinautar þeirra frá öðrum þjóðum og voru í fremstu röð á íþróttamótum á þeim tíma.
Es cierto que hoy son muy pocos los que se apartarían de Jehová para adorar estrellas o becerros de oro, pero existen otras modalidades de idolatría.
Jesús varaði fólk við að þjóna „mammón“ og Páll sagði að ágirnd væri skurðgoðadýrkun.
Estas modalidades han generado cientos de millones de clics en me gusta, compartir, retuitear y pins, y han llegado a ser muy efectivos para compartir el Evangelio con familiares, amigos y colegas.
Þessi forrit hafa með tímanum getið af sér hundruð milljón „like,“ deilingar, áhorf, endurtíst og pinn, og eru orðin áhrifarík og mikilvirk í að deila fagnaðarerindinu með fjölskyldum, vinum og samstarfsfólki.
Se juega entre dos equipos de 7 jugadores (o 5 en la modalidad de playa) y un frisbee.
Ultimate er spilað með tveimur 7 manna liðum (5 ef spilað er innanhúss) og einum flugdisk (frisbí).
Con objeto de satisfacer dicha necesidad, las congregaciones mantienen un buen surtido de publicaciones para usar en todas las modalidades del ministerio.
Til að mæta þessari þörf hafa söfnuðirnir tiltæk ýmis rit til notkunar í öllum þáttum boðunarstarfsins.
“La modalidad de juego de mayor auge entre los estudiantes de secundaria y universidad son las apuestas vinculadas a acontecimientos deportivos, patrocinadas en ocasiones por intermediarios de la zona —dijo Jacobs—.
„Vinsælasta fjárhættuspilið meðal framhaldsskólanema og háskólanema og það sem vex hvað hraðast, eru íþróttaveðmál meðal nemendanna sjálfra, stundum með stuðningi veðmangara þar á staðnum,“ segir Jacobs.
Las Modalidades impuestas a la Propiedad Privada por causa de Utilidad Pública.
Hvetji til opinar leyfisveitingu á námsefni fyrir opinbert fé.
Incluso las bárbaras modalidades antiguas tienen su lugar.
Meira segja fornar, ķsiđmenntađar ūjķđir eiga sinn stađ.
Premio Puente Colgante de Narrativa, en la modalidad de Cuentos.
Orange Broadband verðlaunin í flokki skáldsagna.
ESTÁ a punto de comenzar una carrera valedera para la copa del mundo de esquí alpino en la modalidad de slalom gigante.
HEIMSMEISTARAKEPPNI í stórsvigi er í þann mund að hefjast.
Hacia finales del siglo IV, esta modalidad de cristianismo adulterado y acomodaticio vino a ser la religión oficial del Imperio romano.
Undir lok fjórðu aldar okkar tímatals varð þessi spillta málamiðlunarkristni ríkistrú Rómaveldis.
La lámpara tiene tres modalidades.
Ūrjár stillingar eru á lampanum.
Y en segundo lugar, difundimos principios cristianos que, cuando se ponen por obra, eliminan la violencia en todas sus modalidades.
Og í öðru lagi kenna þeir fólki kristnar meginreglur sem hjálpa því að forðast ofbeldi í sérhverri mynd.
Se prestan para usarlas en todas las modalidades del servicio: de casa en casa y en las tiendas, en la calle, en los estacionamientos y en los parques, así como en otros marcos informales.
Þau henta vel í öllum starfsgreinum — í starfinu hús úr húsi, í fyrirtækjastarfinu og eins þegar við tökum fólk tali á götum úti, á bílastæðum og við aðrar óformlegar aðstæður.
Señale que las oraciones sinceras, en sus diversas modalidades, son fundamentales para que el ministerio tenga éxito.
Útskýrið hvernig einlægar bænir af ýmsum toga gegna mikilvægu hlutverki í árangursríku boðunarstarfi.
Hay diferentes modalidades. Edificios donde existen distintas habitaciones con elementos comunes como son los baños, el salón y la cocina.
Í húsi eru ýmsar tegundir herbergja með mismunandi hlutverk, eins og t.d. baðherbergi, eldhús og svefnherbergi.
Una modalidad que le iba a dar más alegrías en el futuro.
Ráðgert er að lagfæra hana enn frekar í framtíðinni.
El propio Jesús empleó esta modalidad didáctica.
Jesús notaði þessa kennsluaðferð.
Sea cual sea la modalidad, la intención de Satanás es siempre la misma: detener la predicación.
Markmið Satans er samt alltaf hið sama — að stöðva prédikunarstarfið.
Esta clase de música, denominada death metal, parece ser la modalidad más extrema de rock heavy-metal.
Þessi tónlist er kölluð dauðarokk og á að vera öfgakenndasta tegund þungarokks.
Prediquen juntos siempre que puedan y participen en todas las modalidades del ministerio, entre ellas la predicación informal, pero concentrándose en el aspecto particular en el que usted necesite ayuda.
Starfið saman eins oft og mögulegt er og takið þátt í öllum greinum þjónustunnar, þar á meðal óformlegum vitnisburði, en einbeitið ykkur að sérstökum þáttum sem þú þarft einkum þjálfun í.
18 La Ley de Jehová condena la injusticia en todas sus modalidades: “No deben hacer injusticia en el juicio.
18 Lögmál Jehóva bannar hvers konar ranglæti: „Eigi skuluð þér ranglæti fremja í dómi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu modalidad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.