Hvað þýðir nariz í Portúgalska?
Hver er merking orðsins nariz í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota nariz í Portúgalska.
Orðið nariz í Portúgalska þýðir nef, nef. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins nariz
nefnounneuter (De 1 (termo de anatomia) Com pés assim, só precisa de um nariz vermelho. Međ fætur sem ūessa ūarftu bara rautt nef. |
nefnoun Nariz, costelas, uma perna e quatro dentes quebrados! Hann er međ brotiđ nef, rifbein, fķt, vantar tennur. |
Sjá fleiri dæmi
Tenho o nariz a sangrar? Er ég með blóðnasir? |
Ele o levou bem debaixo de nossos narizes. Tķk Ūađ beint fyrir framan okkur. |
Ei, acho que vi o nariz dele mover. Mér sũndist nefiđ á honum hreyfast. |
Você arrancou o nariz de alguém? Beistu nefiđ af einhverjum? |
Os olhos, nariz, orelhas e boca são como de humanos. Augu, nef, eyru og munnur eru mannleg. |
Primeiro, sugavam o cérebro pelo nariz. Fyrst sugu ūeir úr honum heilann í gegnum nefiđ. |
Ossos fritos e sangue de nariz Beinakássa'og soðin svið. |
Em raras ocasiões, provocou-se uma fratura dos ossos do nariz e em torno dele, e deslocou-se um ossículo no ouvido médio. Í sjaldgæfum tilvikum hafa beinin í og umhverfis nefið brotnað og bein í miðeyranu færst úr stað. |
Maldito, acho que quebrei meu nariz! Fjandinn, ég held ég hafi nefbrotnađ! |
Nao é o mesmo que ter um nariz horroroso. bao er ekki eins og ao sitja uppi meo hræoilegt nef. |
Você estava bebendo de uma fonte que saía do longo nariz de um animal Þú drakkst úr lind sem féll úr löngu nefi skepnu einnar |
Aponta o nariz do avião para baixo Komdu með nefið niður |
E acha que o Sid e o Gerald não gostarão, quando souberem que andaste a meter o nariz Hann telur að Sid og Gerald líki ekki þegar þeir komast að því að þú hefur verið að snuðra |
Cubra a boca e o nariz com a outra mão. Ráðlagt er að nota hina höndina til að halda fyrir munninn og nefið. |
E disse: " Se te apanho outra vez, esfrego-te o nariz nessa porcaria ". Hann sagđi, ef ég gríp ūig aftur nudda ég nefinu á ūér upp úr ūessu. |
" O Leirão está dormindo novamente ", disse o Chapeleiro, e derramou um pouco de chá quente em cima seu nariz. 'The Dormouse er sofandi aftur, " sagði Hatter, og hann hellti smá heitt te við nef hans. |
Agora dê- me essa chave, ou juro no seu túmulo que o corto em metade do umbigo ao nariz Láttu mig fá lykilinn eða ég hika ekki við að skera... frá nafla... upp á nefbrodd |
Frizem os narizes. Fitjiđ upp á trũnin. |
Obrigado por quebrar meu nariz. Takk fyrir ađ brjķta á mér nefiđ um daginn. |
O povo italiano está indignado que Tornado tenha feito isso bem debaixo de seus narizes. Ítölsku ūjķđinni er misbođiđ ađ Hvirfilbylnum skyldi takast ūetta fyrir framan nefiđ á ūeim. |
O nariz dele vai ficar todo torto, mas vai ter de aceitar isso. Nefiđ á honum verđur eins og bogiđ stígvél en hann ūarf ađ sætta sig viđ ūađ. |
Exceto pelo cocô de pombo no nariz. Nema hvađ ūú ert međ fuglaskít á nefinu. |
Isso não inclui... ter um tubo de oxigénio pelo nariz acima... e tubos de alimentação no braço. Í ūví felst ekki ađ vera međ súrefniskút og næringu í æđ. |
Nós conversamos sobre furar o meu nariz. Hvađ međ lokk í nefiđ á mér? |
Não meter o dedo no nariz com as calças vestidas. Bannađ ađ bora í nefiđ í buxunum. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu nariz í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð nariz
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.