Hvað þýðir νηστικός í Gríska?

Hver er merking orðsins νηστικός í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota νηστικός í Gríska.

Orðið νηστικός í Gríska þýðir hungraður, soltinn, svangur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins νηστικός

hungraður

adjective

soltinn

adjective

svangur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Ακόμη και όταν ήταν κουρασμένος, πεινασμένος και διψασμένος, ο Ιησούς “τους δεχόταν με καλοσύνη” και ήταν διατεθειμένος να μείνει νηστικός προκειμένου να βοηθήσει ειλικρινείς αμαρτωλούς. —Μάρκος 6:31-34· Λουκάς 9:11-17· Ιωάννης 4:4-6, 31-34.
Jafnvel þegar hann var þreyttur ‚tók hann þeim vel‘ og neitaði sér jafnvel um mat ef hann gat hjálpað einlægum syndurum. — Markús 6:31-34; Lúkas 9:11-17; Jóhannes 4:4-6, 31-34.
Ήμασταν τρεις μέρες νηστικοί πριν κάνουμε αυτή τη δεύτερη απόπειρα.
Við höfðum ekkert etið í þrjá daga áður en við gerðum þessa aðra tilraun.
ΕΛΛΕΙΨΕΙΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ: Περίπου 800.000.000 άνθρωποι παγκοσμίως πέφτουν συνήθως για ύπνο νηστικοί.
MATVÆLASKORTUR: Um 800.000.000 manna búa við daglegt hungur.
Αντιλαμβανόμενος τη φυσική ανάγκη που είχαν, ο Ιησούς είπε στους μαθητές του: «Σπλαχνίζομαι το πλήθος, επειδή είναι ήδη τρεις ημέρες που μένουν μαζί μου και δεν έχουν τίποτα να φάνε· και δεν θέλω να τους πω να φύγουν νηστικοί.
Jesús gerði sér grein fyrir líkamlegri þörf áheyrenda sinna og sagði lærisveinunum: „Ég kenni í brjósti um mannfjöldann. Þeir hafa nú hjá mér verið þrjá daga og hafa ekkert til matar.
Θα λάβετε μέρος σε όλες τις δραστηριότητες ή θα μείνετε νηστικοί.
Annađ hvort takiđ ūiđ allan pakkann eđa ekki neitt.
Οι αυξήσεις τιμών σε βασικά είδη διατροφής σημαίνουν ότι εκατοντάδες εκατομμύρια από τους φτωχούς του κόσμου—πολλοί από τους οποίους είναι παιδιά—πέφτουν για ύπνο νηστικοί.
Verðhækkun á undirstöðufæðutegundum hefur í för með sér að hundruð milljóna fátækustu íbúa heims — þar á meðal börn — leggjast hungruð til svefns.
Το να νηστεύουμε για να βοηθήσουμε τους νηστικούς είναι μία πράξη φιλανθρωπίας και, όταν το κάνουμε με πραγματική πρόθεση, είναι μία πνευματική πανδαισία.
Fasta okkar til hjálpar hinum hungruðu er kærleiksverk og þegar hún er gerð með hreinum ásetningi, verður hún að andlegri veislu.
Η αφήγηση λέει: «Ο . . . Ιησούς φώναξε τους μαθητές του και είπε: “Σπλαχνίζομαι το πλήθος, επειδή είναι ήδη τρεις ημέρες που μένουν μαζί μου και δεν έχουν τίποτα να φάνε· και δεν θέλω να τους πω να φύγουν νηστικοί.
Frásagan segir: „Jesús kallaði til sín lærisveina sína og sagði: ‚Ég kenni í brjósti um mannfjöldann. Þeir hafa nú hjá mér verið þrjá daga og hafa ekkert til matar.
2:17) Και τι θα λεχθεί για τους φιλόπονους πρεσβυτέρους μας που μένουν νηστικοί ή άυπνοι για να φροντίσουν τα πρόβατα του Ιεχωβά;
2:17) Og hvað um safnaðaröldungana sem eiga stundum svefnlausar nætur og sleppa máltíðum til að geta annast sauði Jehóva?
(Ματθαίος 7:28, 29) Μάλιστα, σε κάποια περίπτωση, «ένα μεγάλο πλήθος» παρέμεινε κοντά του τρεις ημέρες, μολονότι ήταν νηστικοί! —Μάρκος 8:1, 2.
(Matteus 7:28, 29) Einu sinni var „mikill mannfjöldi“ með honum heila þrjá daga án matar! — Markús 8:1, 2.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu νηστικός í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.