Hvað þýðir óleo í Portúgalska?

Hver er merking orðsins óleo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota óleo í Portúgalska.

Orðið óleo í Portúgalska þýðir olía, Olía. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins óleo

olía

nounfeminine

E não se lhe oferece o costumeiro óleo de hospitalidade para os cabelos.
Og honum er ekki boðin olía í hárið eins og telst til almennrar gestrisni.

Olía

proper

Vazamentos de óleo ou despejos de substâncias químicas tóxicas podem, portanto, causar um desastre em fazendas de peixes.
Olía eða eiturefni, sem sleppt er í sjó, eru því stórhættuleg þar sem fiskeldi er stundað.

Sjá fleiri dæmi

Perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos
Ilmvörur, ilmolíur, snyrtivörur, hárvötn
Maria, irmã de Lázaro, certa vez untou os pés de Jesus com óleo perfumado no valor do salário de quase um ano!
María, systir Lasarusar, smurði fætur Jesú einu sinni með ilmsmyrslum sem kostuðu næstum árslaun!
A seguir, o registro bíblico diz: “Samuel tomou o chifre de óleo e ungiu-o no meio dos seus irmãos.
Síðan segir frásagan í Biblíunni: „Þá tók Samúel olíuhornið og smurði hann mitt á meðal bræðra hans.
Óleos isolantes
Einangrunarolíur
Aromas, sem ser óleos essenciais
Bragðefni, önnur en ilmkjarnaolíur
Senhores, apresento-lhes um legítimo representante... de uma antiga forma de arte, o óleo sobre tela.
Herrar mínir, nú stígum viđ á sviđ hinnar fornu listar málningar á striga.
“Chame a si os anciãos da congregação, e orem sobre ele, untando-o com óleo em nome de Jeová”, escreveu o discípulo Tiago.
„Þá kalli hann til sín öldunga safnaðarins og þeir skulu smyrja hann með olíu í nafni [Jehóva] og biðjast fyrir yfir honum,“ skrifaði lærisveinninn Jakob.
No antigo Israel, um anfitrião hospitaleiro provia óleo para untar a cabeça de seus convidados.
Örlátur gestgjafi í Forn-Ísrael sá gestum sínum fyrir olíu til að smyrja höfuð þeirra.
Foi você que verteu óleo na festa, no Japão.
Ūađ varst ūú sem lakst olíu í partíinu í Japan.
Você está usando Poivre Caron, que é um bom perfume para você, mas o óleo o está arruinando.
Ūú notar Caron Poivre, sem er gķđur ilmur fyrir ūig en er eyđilagđur međ olíu.
Aqui tens a lata de óleo
Hérna.Smurkannan þín
Vazamentos de óleo ceifam milhares de vidas.
Olíumengun drepur lifandi verur í þúsundatali.
Observe a referência a “óleo e vinho” da parábola do bom samaritano (Lucas 10:34).
Veitið athygli hugtökunum „viðsmjöri og víni,“ í dæmisögunni um miskunnsama Samverjann (Lúk 10:34).
Jesus prosseguiu, dizendo: “As tolas disseram às discretas: ‘Dai-nos do vosso óleo, porque as nossas lâmpadas estão prestes a apagar-se.’
Jesús heldur áfram: „Þær fávísu sögðu við þær hyggnu: ‚Gefið oss af olíu yðar, það er að slokkna á lömpum vorum.‘
Quando Maria, irmã de Lázaro, foi criticada por ter ungido Jesus com dispendioso óleo perfumado pouco tempo antes da morte dele, Jesus disse: “Deixai-a. . . .
Skömmu áður en Jesús dó smurði María, systir Lasarusar, hann með dýrri ilmolíu en var gagnrýnd fyrir. Jesús sagði þá: „Látið hana í friði . . .
Ela rompeu um frasco de óleo perfumado, “muito dispendioso”.
Hún braut upp flösku af ‚dýrri‘ ilmolíu.
Óleos e gorduras industriais
Olíur og feiti til iðnaðar
Então, seja sua senhoria consagrado... com este santo óleo
Þú verður smurður með þessari helgu olíu
Uma glândula especial, na base da cauda, secreta óleos e ceras que a ave transfere pacientemente para suas penas.
Fuglinn smyr fjaðrirnar með olíu sem hann sækir í sérstakan olíukirtill við stélrótina.
(Mateus 24:14) Procuraram até mesmo fazer seus companheiros zelosos diminuir o passo, a bem dizer pedindo parte do suprimento de óleo que tinham.
(Matteus 24:14) Þeir reyndu jafnvel að draga úr kappsfullum félögum sínum og báðu þá í raun um nokkuð af olíubirgðum þeirra.
Aos que procuram mostrar-se como virgens “discretas” cabe estar constantemente supridos de óleo espiritual.
Þeim er alltaf nauðsynlegt að sýna sig hyggnar meyjar með því að hafa stöðugt nægar birgðir andlegrar olíu.
Vazamentos de óleo ou despejos de substâncias químicas tóxicas podem, portanto, causar um desastre em fazendas de peixes.
Olía eða eiturefni, sem sleppt er í sjó, eru því stórhættuleg þar sem fiskeldi er stundað.
Alguns dias antes da morte de Jesus, Maria, irmã de Lázaro, “veio . . . com um vaso de alabastro com óleo perfumado, nardo genuíno, muito dispendioso”, e derramou-o sobre a cabeça de Jesus.
Fáeinum dögum fyrir dauða Jesú kom María, systir Lasarusar, með „alabastursbuðk með ómenguðum, dýrum nardussmyrslum“, eða ilmolíu, og hellti yfir höfuð Jesú.
(Daniel 7:27) Assim como os antigos reis de Israel eram ungidos com santo óleo de unção pelo sumo sacerdote, assim, desde o dia de Pentecostes de 33 EC, Jeová tem feito com que os 144.000 co-herdeiros de Jesus Cristo fossem ungidos com o Seu espírito santo, gerando-os para a vida espiritual nos céus com o “Rei dos reis e Senhor dos senhores”. — Revelação 19:16; compare com 1 Reis 1:39.
(Daníel 7:27) Líkt og æðsti prestur Ísraels til forna smurði konunga með heilagri smurningarolíu, eins hefur Jehóva frá og með hvítasunnunni árið 33 smurt hina 144.000 samerfingja Jesú Krists með heilögum anda sínum og getið þá til lífs sem andaverur á himnum ásamt ‚konungi konunga og Drottni drottna.‘ — Opinberunarbókin 19:16; samanber 1. Konungabók 1:39.
(Salmo 104:15; Provérbios 31:6) Derramava-se óleo sobre convidados favoritos, por causa das qualidades suavizantes do óleo.
(Sálmur 104:15; Orðskviðirnir 21:6) Olíu var hellt yfir mikils metna gesti sökum mýkjandi eiginleika hennar.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu óleo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.