Hvað þýðir ουσία í Gríska?
Hver er merking orðsins ουσία í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ουσία í Gríska.
Orðið ουσία í Gríska þýðir kjarni, aðalatriði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ουσία
kjarninounmasculine Στην απάντησή του, συνόψισε αυτό που ανέκαθεν ήταν και πάντοτε θα είναι η ουσία της αληθινής λατρείας. Hann undirstrikaði það sem hefur alltaf verið og mun alltaf verða kjarni sannrar tilbeiðslu. |
aðalatriðinounneuter |
Sjá fleiri dæmi
Σήμερα, εκείνη η σπουδαία βιβλιοθήκη έχει, στην ουσία, αναβιώσει. Þetta mikla bókasafn hefur nú gengið í endurnýjun lífdaga ef svo má að orði komast. |
Ήταν στην ουσία Ναζί. Hann var hálfgerđur nasisti. |
(Ιακώβου 1:14) Αν δελεαστεί η καρδιά μας, μπορεί στην ουσία να μας παρουσιάζει δελεαστικά την αμαρτία, κάνοντάς την να φαίνεται ελκυστική και αβλαβής. (Jakobsbréfið 1:14) Ef hjartað lætur tælast getur það veifað syndinni lokkandi fyrir augum okkar og klætt hana í sakleysislegan og aðlaðandi búning. |
Αυτοί οι ίδιοι καταδεικνύουν ότι η ουσία του νόμου είναι γραμμένη στις καρδιές τους, ενώ η συνείδησή τους δίνει μαρτυρία μαζί με αυτούς και, μεταξύ των δικών τους σκέψεων, κατηγορούνται ή και δικαιολογούνται». —Ρωμαίους 2:14, 15. Þeir sýna, að krafa lögmálsins er rituð í hjörtum þeirra, með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra, sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ — Rómverjabréfið 2:14, 15. |
Αυτό καθαυτό το γεγονός ότι η καφεΐνη είναι διεγερτική ουσία δεν σημαίνει ότι ο Χριστιανός θα πρέπει να αποφεύγει ποτά που περιέχουν καφεΐνη (καφέ, τσάι, ποτά τύπου κόλας, ματέ) ή τροφές που την περιέχουν (όπως η σοκολάτα). En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). |
45:5) Στην ουσία, ο Θεός είπε: “Να είσαι ρεαλιστής, Βαρούχ. 45:5) Í rauninni var Guð að segja: „Vertu raunsær Barúk. |
Το στιλπνό χαρτί, που χρησιμοποιείται στα πιο ακριβά περιοδικά, χρωστάει μεγαλύτερες χώρες στην ουσία αυτή της γης. Gljápappírinn, sem notaður er í dýrari tímarit, á þessu jarðefni enn meira að þakka. |
Αυτή είναι η ουσία: Um ūetta snũst máliđ. |
Στην ουσία, ο Παύλος έλεγε ότι, παρ’ όλο που υπήρχαν κίβδηλοι Χριστιανοί ανάμεσά τους, ο Ιεχωβά θα αναγνώριζε εκείνους που όντως του ανήκαν, όπως είχε κάνει και στις ημέρες του Μωυσή. Páll er í rauninni að segja að jafnvel þótt einhverjir í söfnuðinum sigldu undir fölsku flaggi þekkti Jehóva þá sem tilheyrðu honum, rétt eins og hann gerði á dögum Móse. |
Με τις πράξεις τους, στην ουσία λένε: «Είμαι φίλος σου, όχι επειδή πρέπει, αλλά επειδή είσαι σημαντικός για εμένα». Með verkum sínum segja þau í raun: Ég er vinur þinn, ekki vegna þess að ég á að vera það heldur vegna þess að þú skiptir mig máli. |
(Γένεση 25:30) Δυστυχώς, μερικοί υπηρέτες του Θεού στην ουσία έχουν πει: «Γρήγορα! Mósebók. 25:30) Því miður hafa sumir þjónar Guðs í reyndinni sagt: „Fljót! |
Η πλειονότητα των ανθρώπων, όμως, δεν τον αναγνωρίζει στην ουσία ως Δημιουργό. Meirihluti mannkyns viðurkennir hann samt ekki sem skapara sinn. |
Αυτή είναι η ουσία αυτού που είμαστε ως μαθητές του Ιησού Χριστού. Það er kjarninn í því að vera lærisveinn Jesú Krists. |
Στην ουσία, ο δάσκαλος στρέφει την προσοχή στον εαυτό του αντί να επιτελεί τον πραγματικό στόχο της θεοκρατικής εκπαίδευσης. Með gamansögum er kennarinn eiginlega að beina athyglinni að sjálfum sér og nær ekki því markmiði sínu að fræða. |
7 Αν και η αγάπη ήταν σημαντική υπό το Νόμο, είναι το επίκεντρο, δηλαδή η ουσία, του νόμου του Χριστού. 7 Kærleikur var mikilvægur undir lögmálinu en undirstaðan eða kjarninn í lögmáli Krists. |
Δεν είναι αυτή ακριβώς η ουσία της Χριστιανικής ελπίδας; Er þetta ekki sjálfur kjarninn í hinni kristnu von? |
Στην ουσία, ο Ιησούς τούς προσκάλεσε να παρακολουθήσουν μια ειδική συνάθροιση. Í raun var Jesús að bjóða þeim að vera viðstaddir sérstaka samkomu. |
6:10) Αυτή η βοήθεια δείχνει ότι, στην ουσία, δεν λέμε σε αυτά τα άτομα να πάνε “να ζεσταίνονται και να χορταίνουν” χωρίς να τους παράσχουμε πρακτική βοήθεια. —Ιακ. 6:10) Þá segjum við ekki bara „vermið ykkur og mettið“ heldur veitum þeim nauðsynlega aðstoð. — Jak. |
Η χοληστερίνη είναι λιπώδης ουσία, η οποία ίσως είναι περισσότερο γνωστή για την πιθανή της σχέση με την καρδιοπάθεια στον άνθρωπο. Kólesteról er fitukennt efni, kannski best þekkt fyrir hugsanleg tengsl sín við hjartasjúkdóma í mönnum. |
Όταν πάρει κάποιος λάθος ποσότητα απ’ αυτές, καταστρέφεται ανεπανόρθωτα η μέλαινα ουσία του Soemmering, προκαλώντας μια κατάσταση που είναι δύσκολο να την διακρίνεις από την αληθινή νόσο του Πάρκινσον. Þess eru dæmi að neysla þessara efna hafi eyðilagt svarta vefinn í neytendunum og framkallað ástand sem er óþekkjanlegt frá venjulegri Parkinsonsveiki. |
Οι άρχοντες της Ιερουσαλήμ και ο λαός της είχαν μολύνει το ναό του Θεού με είδωλα—στην ουσία, καθιστώντας τα βασιλιάδες τους. Höfðingjar Jerúsalem og borgarbúar höfðu saurgað musteri Guðs með skurðgoðum og gerðu þau í reynd að konungum sínum. |
πώς βρήκατε τον/τους άλλο/ους εταίρους, πώς αναπτύξατε μία αποδοτική συνεργασία, και τον τρόπο με τον οποίο ο/οι εταίρος/οι θα συνεργαστούν και θα εμπλακούν στο σχέδιο hvernig þið funduð samstarfsaðila ykkar, hvernig samstarfið byrjaði og hvernig mun samstarfsaðilinn taka þátt í verkefninu |
Ποτέ δεν θα γνωρίσουμε το τελικό υποκείμενο ή την απόλυτη ουσία. Liðið hefur aldrei spilað í efstu deild Svíþjóðar, Allsvenskan. |
Η έβδομη παγκόσμια δύναμη στην ουσία προσπάθησε να αφαιρέσει τη θυσία αίνου—«τον καρπό των χειλιών»—που πρόσφερε τακτικά στον Ιεχωβά ο λαός του ως το μόνιμο χαρακτηριστικό της λατρείας του. Sjöunda heimsveldið var að reyna að afnema reglulega og ‚daglega‘ lofgerðarfórn þjóna Jehóva, „ávöxt vara“ þeirra. |
Οι συμβουλές του Λόγου του Θεού και οι εισηγήσεις των πρεσβυτέρων με βοήθησαν να συνειδητοποιήσω ότι αυτό που στην ουσία επιζητούσα ήταν η συναναστροφή με άτομα που δεν αγαπούν τον Ιεχωβά. Eftir að hafa fengið ráð Biblíunnar og leiðbeiningar frá öldungum varð mér ljóst að ég var í rauninni að sækjast eftir félagsskap við fólk sem elskar ekki Jehóva. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ουσία í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.