Hvað þýðir palhaço í Portúgalska?
Hver er merking orðsins palhaço í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota palhaço í Portúgalska.
Orðið palhaço í Portúgalska þýðir trúður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins palhaço
trúðurnoun Se você fosse um palhaço, onde você se esconderia? Hvar myndir þú fela þig ef þú værir trúður? |
Sjá fleiri dæmi
Sofrer punições por ser o terror, ou o palhaço da classe, não é incomum para tais crianças, visto ser-lhes difícil controlar o seu comportamento e avaliar as conseqüências de suas ações. Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna. |
Bem, hoje elas leram que um palhaço incompetente chegou a Washington... desfilando como um membro do Senado. Í morgun las ūađ ađ ķhæfur trúđur væri kominn... og ūættist vera ūingmađur. |
Se este palhaço pudesse tocar no Grissom, Eu já lhe teria dado cabo dos pulmões Ef fíflið gæti náð Grissom væri ég búinn að ganga frá honum |
Esses palhaços idiotas podem ser perigosos. E os pequeninos podem ser letais. Ūessi trúđahelvíti geta veriđ hættuleg og ūeir litlu geta veriđ banvænir. |
Aqueles palhaços no hall pensam que é o Vicellous Drum. Trúđarnir niđri halda ađ ūú sért Vicellous Drum. |
O melhor palhaço do rodeo com que trabalhei. Besti trúđur sem ég hef starfađ međ. |
Para o peixe-palhaço, esse relacionamento não é só conveniente, é também uma questão de vida ou morte. Sambandið er nauðsynlegt fyrir trúðfiskinn, ekki aðeins hentugt. |
Então, quantos desses testes esses palhaços me obrigarão a fazer antes de me liberarem? Í hve margar rannsķknir ætla ūessir aular ađ láta mig ūola áđur en ég fæ ađ fara? |
Ele foi transformado em um palhaço Hafa hann fyrir trúð |
Olha esse maldito palhaço. Ađ sjá ūennan fjandans trúđ. |
Além disso, parece que o peixe-palhaço também contribui para o desenvolvimento da anêmona. Trúðfiskurinn veitir leigusala sínum orku. |
Está jantando, comida de primeira e está vestido de palhaço. Nákvæmlega, međ stķrt, rautt nef eins og |
Se quisesse ser acordado por palhaços, ter-me-ia juntado ao circo. Ef ég vildi ađ trúđar vektu mig myndi ég starfa í fjölleikahúsi. |
E, para ser franca, acho que foi um palhaço. Og mér fannst ūú haga ūér eins og trúđur. |
Mas na vida real, peixes-palhaço evitam deixar a simbiose que compartilham com a anêmona-do-mar. Í raunveruleikanum reyna trúđfiskar ađ komast hjá ađ yfirgefa ūađ samlíf sem ūeir deila međ sæfíflunum. |
Daí eles terem tido de se vestir à palhaço. Ūess vegna klæddu ūeir sig eins og trúđar. |
Assim como a anêmona fornece um lar para o peixe-palhaço, todo o mar e os recifes de corais oferecem um lar para a vasta multidão de habitantes marinhos. Eins og sæfífillinn bũr trúđfisknum heimili er allt hafiđ og kķralrifin heimili mikils fjölda sjávarvera. |
E, além disso, fizeram dele um palhaço! Og til að kóróna allt var honum breytt í trúð |
Até o Mitch Lodwick faria de nós uns palhaços por causa disso Jafnvel Mitch Lodwick myndi grilla okkur á því |
Traz mais fotos desse palhaço, e talvez as compre Komdu með fIeiri trúðamyndir og ég kaupi þær kannski |
Assim como a maioria dos relacionamentos, o peixe-palhaço e a anêmona estão acostumados a dar e receber. Gott samband byggist á því að gefa og þiggja en þannig er sambandi trúðfisksins og sæfífilsins háttað. |
2005 – Arrelia, palhaço brasileiro. 1965 - Evair, brasilískur knattspyrnumaður. |
Parece que o Chuck vai descabelar o palhaço Chuck ætlar á broddbátnum inn fjörðinn |
Nós cuidamos desses palhaços. Viđ sjáum um ūessa trúđa. |
Se por aqui tem palhaços assassinos então eu sou o Porco Porky. Ef það eru dráps trúðar æðandi hér um þá er ég svínka. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu palhaço í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð palhaço
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.