Hvað þýðir pañal í Spænska?

Hver er merking orðsins pañal í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pañal í Spænska.

Orðið pañal í Spænska þýðir bleia, bleyja, Bleyja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pañal

bleia

noun

bleyja

noun (Prenda absorbente utilizada por los bebés que todavía no controlan sus esfínteres o por alguien con incontinencia.)

Bleyja

Sjá fleiri dæmi

¿Tú me pusiste este pañal?
Settirđu ūessa bleiu á mig?
Le lavas los pañales, pasas noches en vela con él.
Ūvođu bleiurnar, vaktu á næturnar.
Como bebé en pañales.
Eins og innvafið barn.
A media tarde, en la autopista cuando ella debía haber estado cambiando los pañales de un viejo.
Um miđjan dag ađ keyra ūegar hún hefđi átt ađ vera ađ skipta um bleyju einhvers gamlingjans í Fairfax.
Con el arte de la fotografía todavía en pañales hace cien años, fue un logro considerable.
Þetta var ekki lítið afrek þegar hugsað er til þess að ljósmyndatæknin var á frumstigi fyrir hundrað árum.
Ese hombre lleva pañal.
Ūessi er međ bleyju.
Le bordé " Olivia " en todos los pañales
Eg saumaði " Olivia " ä alla bleyjubotnana hennar
Si pones mal el pañal u olvidas calentar la leche, no pasa nada.
Ef mađur setur bleiuna öfugt á eđa gleymir ađ hita pelann ūá er ūađ í lagi.
Y a este respecto, es notable que el relato bíblico indique que ya en un temprano período creativo Dios hizo que la luz del sol se filtrara a través de las densas nubes de vapor de agua que cubrían el océano como si fueran el “pañal” de un bebé (Job 38:4, 9; Génesis 1:3-5).
Í sköpunarsögu Biblíunnar segir einmitt að snemma á sköpunartímanum hafi Guð látið sólarljósið þrengja sér gegnum þykk gufuský sem umluktu hafið eins og ungbarn sem er vafið „reifum“. — Jobsbók 38:4, 9; 1. Mósebók 1:3-5.
Cariño, todos terminamos en pañales.
Viđ endum öll í bleiunni.
”A partir de entonces pude sentirme más cerca de nuestra recién nacida. Ayudaba en todas las tareas relacionadas con ella, incluso en algunas de las desagradables: lavar un pañal sucio es una experiencia singular, por no decir algo peor.
Eftir það gat ég komist nær barninu með því að hjálpa til við allt umstangið í kringum það, líka sumt af hinu óþægilega — það er einstæð lífsreynsla að þvo óhreina bleiu, að ekki sé meira sagt!
“Lo peor —escribe la revista U.S.News & World Report— es que todos los pañales de plástico fabricados, desde su introducción en el mercado en el año 1961, todavía está aquí, pues tardan unos quinientos años en descomponerse.”
„Það sem verra er,“ segir í U.S. News & World Report, „hver einasta plastbleia, sem framleidd hefur verið frá því að þær komu fyrst á markað árið 1961, er enn til; þær þurfa um 500 ár til að eyðast.“
Bordé " Olivia " en todos sus pañales.
Eg saumađi " Olivia " ä alla bleyjubotnana hennar.
¡ Y yo, José, pondré el pañal al bebé!
Og ég, Jķsef, mun reifa ūetta barn!
No soporto los llantos de los niños de pañales.
Ég ūoli ekki vælandi sjķgungur.
Pañales-braga para bebés
Bleiur
Si tiene niños que aún llevan pañales, ¿utiliza usted pañales de usar y tirar en lugar de los de tela?
Notar þú einnota bleiur í staðinn fyrir taubleiur, ef þú átt bleiubörn?
Pero, ¿están los padres dispuestos a aguantar las incomodidades de lavar los pañales de su bebé o como en algunos lugares, pagar por recibir ese servicio a domicilio?
Eru foreldrar fúsir til að þola óþægindin samfara því að þvo bleiur eða senda þær í þvottahús?
Cuando eran pequeños, yo también les cambiaba los pañales y los bañaba”.
Oft sá ég um að skipta á þeim og baða þau.“
Los defensores del medio ambiente ven en estos pañales un símbolo del problema global de la basura.
Í hugum umhverfisverndarmanna eru einnota bleiur orðnar tákn sorpvandans í heild sinni.
El pañal del diablo.
Nleyja skrattans.
“Y dio a luz a su hijo primogénito, y lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.
Fæddi hún þá son sinn frumgetinn, vafði hann reifum og lagði hann í jötu, af því að eigi var rúm handa þeim í gistihúsi.
Dejé los pañales en el auto.
Bleyjurnar eru í bílnum.
Cuando se la llevó, cogió todos los pañales
Hann tók allar bleyjurnar hennar äsamt henni
¿Sabes cuántos pañales he cambiado?
Veistu hvađ ég hef skipt um margar bleiur?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pañal í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.