Hvað þýðir papelão í Portúgalska?
Hver er merking orðsins papelão í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota papelão í Portúgalska.
Orðið papelão í Portúgalska þýðir Pappi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins papelão
Pappi
É tudo papelão, oco, falso, tudo feito com espelhos. Allt pappi, allt holt, allt gervi, gert međ speglum. |
Sjá fleiri dæmi
Dizem que Potemkin mandou construir fachadas de papelão de lojas e casas. Sagt er að Potemkin hafi búið til framhliðar verslana og heimila úr pappaspjöldum. |
( O que ele certamente não, sendo feito inteiramente de papelão. ) ( Sem hann svo sannarlega ekki, er reynt eingöngu úr pappa. ) |
Papelão! Pappaspjald! |
Trens descarrilaram; trechos de estradas viraram escombros; encanamentos de gás e água romperam-se; casas ruíram como se fossem de papelão. Járnbrautarlestir köstuðust á hliðina, heilu þjóðvegakaflarnir eyðilögðust, gas- og aðalvatnsæðar rofnuðu og hús hrundu eins og væru þau úr pappa. |
Que grande papelão. Ūvílíkur loddari. |
Espiando dentro da caixa de papelão, de onde se ouviam pios, demos gritinhos de alegria. Stúlkurnar ískruðu af gleði þegar þær rýndu inn í kvakandi kassann. |
Para que fiquem mais firmes e fáceis de usar, recorte-as e cole-as em cartolina, papelão, sacos de papel ou palitos para trabalhos artesanais. Til að þær verði stífari og auðveldari í notkun, klippið þær þá út og límið á þykkan pappír eða prik. |
William Papelão Mayhew. William helvítis loddari Mayhew. |
Ele ergueu um pedaço de papelão branco do tamanho de uma folha de nota de papel. Hann hélt upp stykki af hvítum pappa óður í the stærð af a lak af huga- pappír. |
Quando anoitece, ele se deita e dorme debaixo do carrinho sobre um pedaço de papelão. Þegar skyggja tekur leggur hann lag af pappa undir vagninn og leggst til hvíldar. |
Mas ele terá que abrir a embalagem, a caixa, e 14 laços plásticos que o prendem no papelão. Hann ūarf ađ komast framhjá gjafapakkningunni, kassanum og 14 vírabönd sem festa ūađ viđ spjald. |
Depois de dois ou três dias, sem nenhuma razão específica, removi da parede de minha cela um pedaço de papelão onde estavam escritos os regulamentos da prisão. Eftir tvo eða þrjá daga tók ég af klefaveggnum mínum, án nokkurrar sérstakrar ástæðu, pappaspjald sem húsreglurnar stóðu á. |
Os negociantes traziam caixas de papelão cheias de fragmentos de papiro. Sölumenn birtust gjarnan með pappakassa fulla af papírustætlum. |
Cadê sua caixa de papelão? Hvar er pappakassinn ūinn? |
Pegue seu papelão! Náiđ í pappaspjald! |
Hoje, lá no campo, vocês fizeram um papelão. Á vellinum í dag urđuđ ūiđ ykkur til skammar. |
Cole esta página em cartolina ou papelão. Límið þessa síðu á stífan pappír eða pappaspjald. |
É tudo papelão, oco, falso, tudo feito com espelhos. Allt pappi, allt holt, allt gervi, gert međ speglum. |
Que papelão. Ūvílíkur leikur. |
Última chance, papelão? Síđasta tækifæriđ, pappaspjald? |
As paredes são de papelão, mas é confortável. Veggirnir eru næfurūunnir en ūetta er heimiliđ mitt. |
Se eu levava garrafas vazias de refrigerantes para o terraço, ele atirava nas garrafas, fazendo-as pular da caixa de papelão. Ef ég fór með gosdrykkjarflöskur út á veröndina skaut hann stundum flöskurnar út úr öskjunni. |
É como se o supermercado dissesse que está apenas cobrando a embalagem de papelão, e não o leite.” Það er sambærilegt við að matvöruverslun segðist aðeins taka gjald fyrir umbúðirnar, ekki mjólkina.“ |
Ele é catador de papelão, sucata e plástico. Hann safnar rusli — pappa, málmi og plasti. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu papelão í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð papelão
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.