Hvað þýðir parada í Portúgalska?

Hver er merking orðsins parada í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota parada í Portúgalska.

Orðið parada í Portúgalska þýðir skrúðganga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins parada

skrúðganga

noun

Sjá fleiri dæmi

Depois de despedir-se da mãe com um abraço, correu para a parada de ônibus.
Eftir að hafa faðmað mömmu og kvatt hljóp hann að vagnskýlinu.
Então saltei numa parada de ônibus, e o diabo quase levou-me de volta para Chicago.
Svo ég stökk upp í rútu sem fķr međ mig næstum aftur til Chicago.
A tecnologia moderna resolveu a parada por meio do Sistema de Posicionamento Global (GPS).
Til þess var beitt GPS-staðsetningartækni.
Lembro-me de estar parada numa sala de velório, uns 20 anos atrás, olhando para o corpo de meu querido pai e sentindo profundo apreço pelo resgate.
Ég man eftir að hafa staðið á útfararstofunni fyrir 20 árum og horft á föður minn.
E se eu houvesse parado o casamento, Dolly?
Hvađ ef ég hefđi stöđvađ brúđkaupiđ, Dolly?
Fique parado.
Vertu alveg kyrr.
A dobrar a parada, é?
Viltu leggja í blöffið, Harry?
Talvez näo conseguiram encontrar o campo da parada.
Kannski fundu ūeir ekki skrúđgönguvöllinn.
Tenho o carro ali parado esperando
Bíllinn bíòur fyrir utan
Raven, parada!
Raven, stoppađu!
• O que significa ficar parado?
• Hvað merkir það að standa kyrrir?
4 Quando vamos de casa em casa, em geral vemos pessoas passando ou talvez paradas à espera de alguém.
4 Þegar við erum í starfinu hús úr húsi má yfirleitt sjá fólk sem gengur í rólegheitum eða er ef til vill að bíða eftir einhverjum.
Há um tempo atrás, disse ao Sr. Padre, que tinha parado de ver pornografia, mas isso era mentira.
Hvađ um ūađ, ég sagđi prestinum um daginn ađ ég væri hættur ađ skođa klám ūegar ég var ekki hættur.
Não fique parado aí fofocando
Hættið þessu þvaðri
Não havia nenhum movimento de ar debaixo do dossel da floresta, e ali era perpetuamente parado e escuro e abafado.
Hér var engin hreyfing á loftinu undir skógarþekjunni, hér var óendanlega kyrrt, dimmt og loftþungt.
Então o homem parado na margem disse-lhes: “‘Lançai a rede do lado direito do barco e achareis algo.’
Þá kallaði sá sem stóð á ströndinni til þeirra: „ ‚Kastið netinu hægra megin við bátinn, og þér munuð verða varir.‘
Isso me impressionou tanto que fiquei parada, pensando em todos aqueles detalhes relacionados à Páscoa.”
Ég þurfti að staldra við og hugleiða hve stórkostleg þessi spádómlega páskamáltíð var.“
Vocês são a pequena unidade que tenho de polir até que o brilho dos seus feitos cegue todos que estão sobre o chão desta parada.
Bid erud litli flokkurinn sem ég Barf ad pússa Bar til bjarminn af afrekum ykkar blindar alla á Bessu hersyningasvaedi.
Na minha experiência, Tenente, parada séria e muito superestimada.
Mín reynsla er ađ erfiđir leiđangrar séu ofmetnir.
Parado.
Stansađu.
Estes são os serviços a parar no ' runlevel ' % #. O número à esquerda do ícone determina a ordem pela qual os serviços são parados. O utilizador pode arranjá-los como desejar com o rato, desde que seja possível gerar um número de ordem adequado. Se não for possível, terá que alterar o número manualmente através da janela de Propriedades
Þessar þjónustur eru stöðvaðar í kerfisstigi % #. Talan vinstra megin við táknið segir til um í hvaða röð þær eru stöðvaðar. Þú getur breytt þeirri röð með því að draga þær til, svo framarlega að hægt sé að búa til rétta raðtölu fyrir nýja staðinn. Ef svo er ekki, þá verður þú að breyta tölunni sjálf(ur) með aðstoð Eiginleika gluggans
Alguns desses voos sem paradas podem durar até 14 horas e cobrir uma distância de cerca de 14.500 quilômetros.
Stundum varir þetta samfellda flug allt að 14 stundum og getur náð tæpum 15.000 kílómetrum.
Vou ficar parada aqui até você me contar.
Ég fer ekki fyrr en ūú hefur sagt mér ūađ.
Devia ter parado de sair com você há tempos.
Ég hefđi átt ađ hætta ađ umgangast ūig fyrir löngu.
Sem chance de ficarmos parados.
Það er engin leið við erum sitjandi á þetta / i

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu parada í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.