Hvað þýðir pariente í Spænska?
Hver er merking orðsins pariente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pariente í Spænska.
Orðið pariente í Spænska þýðir ættingi, foreldrar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pariente
ættinginoun Sabrás que figuro como el pariente más cercano en tu historial médico. Eins og ūú veist, ūá er ég skráđur sem nánasti ættingi á neyđarkortinu ūínu. |
foreldrarnoun |
Sjá fleiri dæmi
También para los parientes, para cualquiera que esté cerca. Sobre todo para el cura. Líka fjölskyldumeđlimi, alla í nágrenninu, sérstaklega prestinn. |
3 Las bodas son un tiempo de regocijo para los recién casados, sus parientes y amistades. 3 Brúðkaup er gleðilegur atburður fyrir brúðhjónin, ættingja þeirra og vini. |
Si no es un pariente, los secuestradores pronto nos dirán sus demandas. Ef ūetta er ekki fjölskyldumeđlimur koma ræningjarnir međ kröfur. |
El tribunal determinó que si moría, los parientes atenderían material y espiritualmente a sus hijos. Rétturinn komst að þeirri niðurstöðu að ef hann dæi myndu ættingjar sjá börnum hans efnislega og andlega farborða. |
5 Cómo llevarse bien con los parientes 5 Góð samskipti við fjölskyldu og ættingja |
Imagino que sigo listada como pariente tuyo. Ég er víst enn skráđ sem nánasti ađstandandi. |
□ ¿Cómo se sometió a prueba la fe de Abrahán y sus parientes? □ Hvernig var trú Abrahams og ættmanna hans prófreynd? |
En el de las bodas de Sansón estuvieron sus padres, 30 amistades de la novia y probablemente otros amigos o parientes (Jueces 14:5, 10, 11, 18). Í brúðkaupsveislu Samsonar voru foreldrar hans, 30 kunningjar brúðarinnar og líklega aðrir vinir eða ættingjar. |
Todos los implicados en el cuidado del niño, incluidos los varones —el padre, el padrastro y otros parientes— deben intervenir en estas charlas. Allir sem annast barnið með beinum hætti ættu að taka þátt í þessum umræðum, þeirra á meðal karlmenn svo sem faðir, stjúpfaðir og aðrir ættingjar. |
6 Y fueron destruidos los reglamentos del gobierno, debido a las acombinaciones secretas de los amigos y parientes de aquellos que habían asesinado a los profetas. 6 Og stjórnarreglur voru að engu hafðar vegna aleyndra samtaka vina og ættingja þeirra, sem myrtu spámennina. |
En el Nuevo Testamento, esposa de Zacarías, madre de Juan el Bautista y parienta de María (Lucas 1:5–60). Í Nýja testamenti, kona Sakaría, móðir Jóhannesar skírara og frændkona Maríu (Lúk 1:5–60). |
Un pariente incrédulo que asistió a uno de tales banquetes en África del Sur dijo: “No sabía que los Testigos celebraban bodas tan amenas. Ættingi, sem ekki var í trúnni, en var í brúðkaupsveislu í Suður-Afríku sagði: „Ég vissi ekki að vottarnir hefðu svona skemmtileg brúðkaup. |
Entre mis mayores bendiciones puedo contar el privilegio de comunicar las verdades bíblicas al prójimo, lo que incluye a mis parientes. Ein mesta blessunin, sem ég hef orðið aðnjótandi, er sú að mega deila sannleika Biblíunnar með öðrum, þeirra á meðal ættingjum mínum. |
¿Quién puede ponerle precio a la influencia que una madre tiene en sus hijos, la abuela en su posteridad, o las tías y hermanas en sus parientes? Hver fær mælt þau áhrif sem móðir hefur á börn sín eða amma hefur á afkomendur sína eða frænkur og systur hafa á ættmenni sín? |
1 Si preparáramos una comida especial para nuestros amigos o parientes en la que invirtiéramos mucho esfuerzo y recursos, los invitaríamos con entusiasmo. 1 Segjum að þú sért að undirbúa veglegt matarboð fyrir vini og vandamenn. Þú hefur lagt hart að þér við undirbúninginn og kostað miklu til. Þegar þú síðan býður gestunum til veislunnar ertu eflaust fullur eftirvæntingar. |
Tal vez sean parientes. Kannski skyldmenni. |
Dado que debían mantenerse limpios, no podían acercarse a ningún cadáver, ni siquiera al de un pariente próximo. Nasírear áttu að halda sér hreinum með því að snerta ekki lík, ekki einu sinni lík náins ættingja. |
Con la calumnia de Teobaldo, - Teobaldo, que una hora ha sido mi pariente. -- ¡ Oh, dulce Julieta, Með róg Tybalt er, - Tybalt, að stund hefir frænda mínum. -- O sætur Júlía, |
Hizo asesinar a su, como la mano maldita que el nombre de su pariente Murder'd. -- O, dígame, hermano, dime, Did morð hennar, eins og bölvaður vegar að nafn er Murder'd frænda hennar. -- O, segðu mér, Friar, segðu mér, |
BENVOLIO Tebaldo, el pariente al viejo Capuleto, ha enviado una carta a casa de su padre. BENVOLIO Tybalt er frændi að gamla Capulet, sendi bréf til húss föður síns. |
Debemos ser parientes. Viđ hljķtum ađ vera skyld. |
◆ Al hablar a parientes, compañeros de trabajo, vecinos, compañeros de escuela o maestros ◆ Þegar þú talar við ættingja, vinnufélaga, nágranna, skólafélaga eða kennara? |
Incluso si nuestros parientes nunca se hacen Testigos, podemos sentir el gozo de saber que estamos agradando a Jehová porque somos fieles. En þó að ættingjar okkar taki aldrei við sannleikanum getum við samt verið ánægð með að góð hegðun okkar gleður Jehóva. |
Hablan de lo que han programado hacer a fin de asistir a la asamblea de distrito y aumentar su participación en el ministerio del campo, así como de sus actividades durante las vacaciones y de los amigos y parientes que visitarán. Þeir gera ráðstafanir til að sækja landsmótið, ræða um að auka boðunarstarf sitt, um sumarfríið og um að heimsækja vini og ættingja. |
Y también deben manifestar lealtad cortando el trato con los expulsados, aunque sean amigos o incluso parientes (1 Cor. Þar að auki krefst það hollustu að hætta að umgangast vin eða ættingja sem hefur verið vikið úr söfnuðinum. – 1. Kor. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pariente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð pariente
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.