Hvað þýðir ποιος ξέρει; í Gríska?

Hver er merking orðsins ποιος ξέρει; í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ποιος ξέρει; í Gríska.

Orðið ποιος ξέρει; í Gríska þýðir hver veit, nefnilega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ποιος ξέρει;

hver veit

(who knows)

nefnilega

Sjá fleiri dæmi

Ποιός ξέρει;
Hver veit ūađ?
Ποιος ξέρει, μπορεί να κερδίσεις αυτόν τον πόλεμο μόνος σου.
Kannski vinnurđu stríđiđ upp á eigin spũtur.
Προσέθεσε: «Ποιος ξέρει αν εσύ ήρθες στη βασιλεία για έναν τέτοιον καιρό, που είναι τούτος;»
Hann bætti við: „Hver veit nema þú sért til ríkis komin einmitt vegna þessara tíma!“
Ποιός ξέρει τι της κάνουν;
Hver veit hvađ ūeir eru ađ gera henni?
Ποιος ξέρει;
Hver veit?
Ποιός ξέρει γιατί εμάς τους άνθρωπους μάς έλκει η θάλασσα;
Hvers vegna ætli mennirnir laðist svona að hafinu?
Ποιος ξέρει τι θα συμβεί εκεί πέρα.
Hver veit hvađ gerist ūar?
Ποιος Ξέρει Καλύτερα;
Hver veit best?
(Ησαΐας 42:1· Ματθαίος 12:17, 18) Ποιος ξέρει καλύτερα από τον Δημιουργό μας τι είδους Κυβερνήτη χρειαζόμαστε;
(Jesaja 42:1; Matteus 12:17, 18) Hver veit betur en skaparinn hvers konar stjórnanda við þörfnumst?
Ποιος ξέρει;
Hver veit ūađ?
Ακόμα, ποιος ξέρει αν αυτό δεν μπορεί να είναι πραγματικά καλό για μένα;
Samt, hver veit hvort að gæti ekki verið mjög gott fyrir mig?
Ποιος ξέρει πώς δουλεύει αυτό το πράμα;
Hver veit hvernig ūetta gengur fyrir sig?
Ποιος ξέρει;
Ūađ veit enginn.
Και ποιος ξέρει τι είδους δυνάμεις δίνει αυτό σε κάποιον;
Og ūađ hlũtur nú ađ veita manni einhvern kraft.
Ποιος ξέρει ποιες απροσδόκητες ευλογίες μάς επιφυλάσσει το μέλλον;
Hver veit hvaða óvænta blessun bíður okkar í framtíðinni?
Αλλά πάλι, ποιός ξέρει τι θα μπορούσε να καταφέρει;
En hver veit hvers hann er megnugur?
Ποιος ξέρει πώς θα είναι οι διαδρομές μας;
Hver veit hvađ ferđir okkar eru?
Ποιος ξέρει, ίσως η κατηγορία εξαφανιστεί από το σύστημα ή κάτι τέτοιο.
Hver veit nema ūessi kæra bara gufi upp eđa tũnist bara í kerfinu.
Ποιος ξέρει, μπορεί να υπάρχει Θεός.
Hver veit, ūađ er mögulegt ađ einhverskonar Guđ sé til.
Και, ποιος ξέρει;
Hver veit.
Ποιός ξέρει ότι είμαι εδώ;
Hver veit af mér hérna?
Μπορεί να είχαν δίκιο, αλλά ποιος ξέρει;
Ūađ hefđi getađ veriđ svo, erfitt ađ segja.
Ποιος ξέρει τι θα σε βάλουν να κάνεις;
Hver veit hvað þú munt gera?

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ποιος ξέρει; í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.