Hvað þýðir propina í Spænska?

Hver er merking orðsins propina í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota propina í Spænska.

Orðið propina í Spænska þýðir þjórfé. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins propina

þjórfé

noun

Antes de hacerle nada, ¿me da la propina?
Áður en þú gerir honum mein, gæti ég fengið ríflegt þjórfé?

Sjá fleiri dæmi

Se agradece cuando cumplimos a conciencia con las normas del hotel y mostramos consideración al personal dejando la propina habitual en la habitación.
Starfsfólk hótelsins kann vel að meta að því sé sýnd tillitsemi og að reglum sé fylgt samviskusamlega.
Por supuesto, no es lo mismo dar un soborno que una propina.
Það er munur á mútum og þjórfé.
No cuentes las propinas en público.
Teldu ekki ūjķrfé á almannafæri.
Sí, pero no mamaba por propinas, zorra sucia.
En ég tottađi engan fyrir pening, ũlandi dræsan ūín.
Necesito las propinas
Mér veitir ekki af þjórfénu
¿Cuánta propina haces?
Hvađ ūénarđu mikiđ í ūjķrfé?
Sólo quiero que me de un buen fajo de a cinco... para todas las propinas que planeo.
Ég ūarf bara ađ fá stķrt búnt af fimm dollara seđlum til ađ borga öllum bílūjķnunum sem ég hyggst nota.
Yo pago $#, # por hora, Más las propinas
Byrjunarlaun eru $#, # á tímann plús þjórfé
Walter, dales propina.
Ūú verđur ađ borga mönnunum ūjķrfé.
Toma tu propina.
Ūjķrfé handa ūér.
5) Deles propina a los empleados del hotel que lleven sus maletas y deje una propina a la camarera todos los días.
▪ Veitingastaðir: Ef við förum út að borða skulum við gæta þess að heiðra Jehóva með góðri framkomu okkar.
Antes de hacerle nada, ¿me da la propina?
Áður en þú gerir honum mein, gæti ég fengið ríflegt þjórfé?
Vivo simplemente de las propinas.
Ég lifi ađallega af ūjķrfé.
Su cuenta era de $#, #...... y su propina es de $
Reikningurinn hans var upp á # dollara... og þjórféð hans er # dollarar
¿Una propina?
Ūjķrfé?
Yo no trabajo por propinas.
Ég vinn ekki fyrir ūjķrfé.
Algunos piensan que en lugares donde estas prácticas son tan comunes es imposible no dar propinas.
Þar sem slíkt viðgengst gæti einhverjum þótt það óhjákvæmilegt að gefa þjórfé.
Recuérdelo con la propina
Mundu það bara þegar þú skrifar undir
Si te agachas, recibes más propinas cuando trabajas
Ef ūú beygir ūig færđu meira ūjķrfé
Si haces eso, a mí no me van a volver a dar una propina.
Annars fæ ég aldrei ūjķrfé framar.
Va a ser que no lo de la propina, Jer.
Þú færð ekkert þjórfé.
Propina, chicos.
Veriđ örlátir á ūjķrfé.
Pero quiero una propina.
En í ūetta sinn vil ég fá ūjķrfé.
Apenas estoy aprendiendo, pero dan buenas propinas.
Ég fæ mikiđ ūjķrfé.
Voy a dejar una buena propina, ¿saben?
Ég ætIa ađ greiđa vænt ūjķrfé.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu propina í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.