Hvað þýðir quadragésimo í Portúgalska?
Hver er merking orðsins quadragésimo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quadragésimo í Portúgalska.
Orðið quadragésimo í Portúgalska þýðir fertugasta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins quadragésimo
fertugasta
E assim terminou o quadragésimo segundo ano em que os juízes governaram o povo de Néfi. En þannig lauk fertugasta og öðru stjórnarári dómaranna yfir Nefíþjóðinni. |
Sjá fleiri dæmi
Alguém da Nakamoto deve ter sugerido que usassem a suite dos executivos no quadragésimo sexto andar Einhver hjá Nakamoto hlýtur að hafa bent þeim á... að nota forstjórasvefnherbergið á #. hæð |
34 E assim terminou o quadragésimo primeiro ano do governo dos juízes. 34 Og þannig lauk fertugasta og fyrsta stjórnarári dómaranna. |
(Lucas 1:31) Daí, no quadragésimo dia, eles o levaram de Belém para o templo em Jerusalém, a alguns quilômetros de distância, e apresentaram as ofertas de purificação que a Lei permitia aos mais pobres: duas rolas ou dois pombos. (Lúkas 1:31) Þegar 40 dagar voru liðnir frá fæðingunni fóru þau með hann í musterið í Jerúsalem að færa hreinsunarfórn en borgin var aðeins nokkra kílómetra frá Betlehem. Lögmálið heimilaði efnaminna fólki að færa tvær turtildúfur eða tvær dúfur að fórn og það var einmitt það sem þau gerðu. |
Alguém da Nakamoto deve ter sugerido que usassem a suite dos executivos no quadragésimo sexto andar. Einhver hjá Nakamoto hlũtur ađ hafa bent ūeim á... ađ nota forstjķrasvefnherbergiđ á 46. hæđ. |
Este se tornou o centésimo quadragésimo segundo templo da Igreja em funcionamento. Það varð 142. starfrækta musteri kirkjunnar. |
6 E assim se passou o trigésimo oitavo ano, bem como o trigésimo nono e o quadragésimo primeiro e o quadragésimo segundo, sim, até que se passaram quarenta e nove anos e também o quinquagésimo primeiro e o quinquagésimo segundo, sim, até que se passaram cinquenta e nove anos. 6 Og þannig leið þrítugasta og áttunda árið og einnig þrítugasta og níunda, fertugasta og fyrsta og fertugasta og annað, já, allt þar til fjörutíu og níu ár voru liðin og einnig fimmtugasta og fyrsta og annað. Já, allt þar til fimmtíu og níu ár voru liðin. |
19 E aconteceu que havia ainda muita contenda na terra, sim, no quadragésimo sétimo ano; e também no quadragésimo oitavo ano. 19 Og svo bar við, að enn voru miklar deilur í landinu, já, bæði á fertugasta og sjöunda ári og einnig á fertugasta og áttunda ári. |
Quadragésimo sexto andar. 46. hæđ ađ degi til. |
14 E aconteceu que no quadragésimo primeiro ano do governo dos juízes, os lamanitas reuniram um inumerável exército de homens e armaram-nos com espadas e com cimitarras e com arcos e com flechas; e com capacetes e com couraças e com todo tipo de escudos de toda espécie. 14 Og svo bar við á fertugasta og fyrsta stjórnarári dómaranna, að Lamanítar höfðu safnað saman ótölulegum fjölda hermanna og vopnað þá sverðum og sveðjum, bogum og örvum, hjálmum og brynjum og alls kyns skjöldum. |
No entanto, os Estados Unidos estão em décimo oitavo lugar entre as nações em mortalidade infantil, a URSS em quadragésimo sexto. Þó er ungbarnadauði það algengur í Bandaríkjunum að þau koma þar í átjánda sæti af öllum þjóðum og Sovétríkin í fertugasta og sjötta. |
Porque é que o do quadragésimo sexto andar só está há duas horas? Af hverju sýnir diskurinn frá #. hæð bara tvo tíma? |
1 E então aconteceu que no quadragésimo terceiro ano do governo dos juízes não houve contendas entre o povo de Néfi, com exceção de algumas demonstrações de orgulho verificadas na igreja, as quais causaram pequenas dissensões entre o povo e foram resolvidas no fim do quadragésimo terceiro ano. 1 Og nú bar svo við, að á fertugasta og þriðja stjórnarári dómaranna voru engar deilur meðal Nefíþjóðarinnar, utan smá hroki innan kirkjunnar, sem olli örlítilli sundrungu meðal fólksins, en þau mál voru jöfnuð í lok fertugasta og þriðja ársins. |
1 E aconteceu que no quadragésimo segundo ano do governo dos juízes, depois de Moronia haver restabelecido a paz entre os nefitas e lamanitas, eis que ninguém havia para ocupar a cadeira de juiz; portanto, o povo começou novamente a contender a respeito de quem deveria ocupar a cadeira de juiz. 1 Og á fertugasta og öðru stjórnarári dómaranna, eftir að Morónía hafði komið aftur á friði milli Nefíta og Lamaníta, bar svo við, sjá, að þá var enginn til að skipa dómarasætið. Upphófust þess vegna að nýju deilur meðal þjóðarinnar um það, hver skyldi skipa dómarasætið. |
23 E aconteceu que no quadragésimo nono ano do governo dos juízes, houve paz contínua na terra, com exceção das combinações secretas que aGadiânton, o ladrão, estabelecera nas partes mais povoadas da terra e que, na época, não eram do conhecimento daqueles que estavam à frente do governo; portanto, não haviam sido eliminadas daquela terra. 23 Og svo bar við, að á fertugasta og níunda stjórnarári dómaranna hélst varanlegur friður í landinu, ef undan eru skilin leynisamtökin, sem ræninginn aGadíanton hafði stofnað til í þéttbýlli hlutum landsins, en yfirstjórn landsins var ekki kunnugt um þau á þeim tíma, og var þeim þess vegna ekki útrýmt úr landinu. |
22 E aconteceu que no fim do quadragésimo oitavo ano em que os juízes governaram o povo de Néfi, começaram a cessar um pouco as dissensões e guerras entre o povo de Néfi. 22 Og svo bar við, að í lok fertugasta og áttunda stjórnarárs dómaranna yfir Nefíþjóðinni tók styrjöldum og deilum að linna nokkuð meðal Nefíþjóðarinnar. |
16 E aconteceu que no tricentésimo quadragésimo quinto ano os nefitas começaram a fugir dos lamanitas; e foram perseguidos até chegarem à terra de Jason, antes que fosse possível detê-los em sua retirada. 16 Og svo bar við, að á þrjú hundruð fertugasta og fimmta ári tóku Nefítar að hörfa undan Lamanítum og þeim var veitt eftirför, allt þar til þeir komu að Jasonslandi, en fyrr var ekki unnt að stöðva þá á flóttanum. |
Sr. Phillips, quadragésimo sexto andar, as câmeras? Herra Phillips, á 46. hæđ, međ myndavélarnar? |
3 E aconteceu que no quadragésimo sexto ano houve muitas contendas e muitas dissensões, em virtude das quais muitos deixaram a terra de Zaraenla e foram para a terra do anorte, a fim de herdar a terra. 3 En svo bar við, að á fertugasta og sjötta ári urðu miklar deilur og mikil sundrung, sem leiddi til þess, að mikill fjöldi hvarf á brott úr Sarahemlalandi og fór til landsins í anorðri til að setjast þar að. |
E assim terminou o quadragésimo segundo ano em que os juízes governaram o povo de Néfi. En þannig lauk fertugasta og öðru stjórnarári dómaranna yfir Nefíþjóðinni. |
Que estamos a chegar ao quadragésimo quinto andar. Viđ erum ađ koma á 45. hæđ. |
28 E passou-se o tricentésimo quadragésimo nono ano. 28 Og þrjú hundruð fjörutíu og níu ár voru liðin. |
Falando sobre Moisés, ele disse: “Quando se cumpriu o tempo de seu quadragésimo ano, veio-lhe ao coração fazer uma inspeção aos seus irmãos, os filhos de Israel. Hann sagði um Móse: „Þegar hann var fertugur að aldri, kom honum í hug að vitja bræðra sinna, Ísraelsmanna. |
18 O quadragésimo sexto ano do reinado dos juízes terminou. 18 Fertugasta og sjötta stjórnarári dómaranna lauk. |
Que estamos a chegar ao quadragésimo quinto andar Við erum að koma á #. hæð |
22 E aconteceu que no tricentésimo quadragésimo sexto ano eles novamente começaram a cair sobre nós. 22 Og svo bar við, að á þrjú hundruð fertugasta og sjötta ári tóku þeir enn að sækja að okkur. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quadragésimo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð quadragésimo
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.