Hvað þýðir recto í Spænska?

Hver er merking orðsins recto í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota recto í Spænska.

Orðið recto í Spænska þýðir beinn, bein, beint. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins recto

beinn

adjectivemasculine

bein

adjectivefeminine

El labrador no podía distraerse mirando atrás si quería hacer rectos los surcos.
Til að plógförin yrðu bein mátti sá sem plægði ekki láta það sem var fyrir aftan trufla sig.

beint

adjectiveneuter

Mira, el mejor curso de acción es ir recta por la calle Bourbon...
Ég tel best ađ fara beint niđur Bourbon-stræti...

Sjá fleiri dæmi

o Ser un ejemplo de una hija de Dios recta.
o Verið gott fordæmi um réttláta dóttur Guðs.
Proverbios 2:21, 22 promete que “los rectos son los que residirán en la tierra”, y que los causantes del dolor y el sufrimiento “serán arrancados de ella”.
Orðskviðirnir 2: 21, 22 lofa: „Hinir hreinskilnu munu byggja landið [„jörðina,“ NW]“ og þeim sem valda þjáningum og kvöl verður „útrýmt þaðan.“
“...si él se vuelve de su pecado y hace lo que es justo y recto,
...[ef] hann lætur af synd sinni og iðkar rétt og réttlæti;
Pero aún quedaban personas honradas y moralmente rectas en la Tierra.
En enn þá var til heiðvirt og siðferðilega ráðvant fólk á jörðinni.
* Él promete: “Los rectos [en sentido moral y religioso] son los que residirán en la tierra, y los exentos de culpa son los que quedarán en ella.
* Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram.
La presentación de la enfermedad se diferencia del LGV común en que el paciente tiene síntomas de inflamación en el recto (proctitis) y el colon (colitis hemorrágica) y con frecuencia no sufre la uretritis ni la inflamación de los ganglios inguinales características de la LGV común.
Birtingarmynd sjúkdóms ins er frábrugðin hefðbundnu eitlafári í þeim skilningi að sjúklingar þjást af bólgum í endaþarmi (endaþarmsbólga) og ristli (blæðandi ristilkvef), og þeir þjást ekki af þvagrásarbólgu eða eitlabólgu í nára eins og annars er dæmigert fyrir eitlafár.
6 Pedro aporta más pruebas de que Jehová salva a los rectos.
6 Pétur færir frekari rök fyrir því að Jehóva bjargi hinum guðræknu.
Tu corazón no es recto a vista de Dios’.
Hjarta þitt er ekki einlægt gagnvart Guði.‘
De otro modo, Dios no nos escuchará, tal como una persona recta no escucharía un programa de radio que considerara inmoral.
Að öðrum kosti mun Guð ekki hlusta á okkur frekar en siðprúður maður hlustar á útvarpsdagskrá sem hann álítur ósiðlega.
La curva IS se deduce de la demanda agregada (DA) y la recta de 45 grados o Gasto Efectivo.
Taflmennina má hreyfa ýmist beint (lóðrétt eða lárétt) eða á ská (45°).
La enseñanza más sublime se debe lograr mediante el ejemplo recto.
Mikilvægasta kennslan verður að eiga sér stað með réttlátu fordæmi.
“No hay ninguno como él en la tierra, un hombre sin culpa y recto, temeroso de Dios y apartado del mal”, dice la Biblia (Job 1:8).
Sagt er um hann í Biblíunni: „Enginn er hans líki á jörðu, maður ráðvandur og réttlátur, guðhræddur og grandvar.“
* Véase también Honestidad, honradez; Rectitud, recto
* Sjá einnig Heiðarlegur, heiðarleiki; Réttlátur, réttlæti
¿El Juez de toda la tierra no va a hacer lo que es recto?”.
„Fjarri sé það þér!“ sagði Abraham og spurði: „Mun dómari alls jarðríkis ekki gjöra rétt?“
Construir una recta perpendicular que pase por este punto
Teikna hornrétt gegnum þennan punkt
Dice Proverbios 2:21, 22: “Los rectos son los que residirán en la tierra, y los exentos de culpa son los que quedarán en ella.
Í Orðskviðunum 2:21, 22 segir: „Hinir hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram.
Seleccione una recta paralela a la nueva recta
Teikna samsíða línu af þessari
El artículo procedió a mostrar la importancia de los valores internos: “Por lo general, los adolescentes que se comportaban bien tenían padres responsables, rectos y autodisciplinados, que vivían de acuerdo con los valores que profesaban y animaban a sus hijos a seguir su ejemplo.
Greinin benti síðan á gildi þess að börnin hefðu hemil hið innra með sér: „Vel siðaðir táningar áttu yfirleitt foreldra sem voru sjálfir ábyrgir, ráðvandir og agaðir einstaklingar — sem lifðu í samræmi við þau lífsgildi sem þeir játuðu og hvöttu börnin sín til að gera það líka.
Así es; cuando estudiamos la Palabra de Dios con un corazón sincero y una mentalidad abierta, aprendemos de Jehová más que suficiente para convencernos de que él siempre hace lo que es justo y recto.
Þegar við lesum og hugleiðum orð Guðs í einlægni og með opnum huga lærum við meira en nóg um hann til að vera fullviss um að hann gerir alltaf það sem rétt er.
No puedo ni mear recto.
Ég er gamall og veikur.
Estas jugando con un bate recto, ¿verdad, Jack?
Ūú ert heiđarlegur, er ūađ ekki, Jack?
Y cada vez cuesta más seguir en Iínea recta
"'Hann skilur ekki ennūá vandræđin "'
La Biblia responde: “Los rectos [aquellos que apoyan el derecho de Dios de gobernar] son los que residirán en la tierra, y los exentos de culpa son los que quedarán en ella.
Biblían svarar og segir: „Hinir hreinskilnu [þeir sem styðja rétt Guðs til að stjórna] munu byggja landið, og hinir grandvöru verða eftir í því.
En Proverbios 2:21, 22 se asegura: “Los rectos [quienes apoyan el gobierno de Dios] son los que residirán en la tierra, y los exentos de culpa son los que quedarán en ella.
Orðskviðirnir 2:21, 22 lofa: „Hinir hreinskilnu [sem styðja stjórn Guðs] munu byggja landið, og hinir grandvöru verða eftir í því.
“Sucedió que en la tierra de Uz hubo un hombre cuyo nombre era Job; y aquel hombre resultó sin culpa y recto, y temeroso de Dios y apartado del mal.” (Job 1:1.)
Hann hét Job. Hann var maður ráðvandur og réttlátur, guðhræddur og grandvar.“ — Jobsbók 1:1.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu recto í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.