Hvað þýðir regência í Portúgalska?

Hver er merking orðsins regência í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota regência í Portúgalska.

Orðið regência í Portúgalska þýðir vistfang, átt, viðfang, netfang, ríkisstjórn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins regência

vistfang

átt

viðfang

netfang

ríkisstjórn

(government)

Sjá fleiri dæmi

Em 414, a irmã mais velha de Teodósio II, Pulquéria, foi proclamada augusta e assumiu a regência.
Árið 414 tók Pulcheria, eldri systir Theodosiusar, titilinn augusta og varð þá forráðamaður Theodosiusar og þar með valdamesta manneskjan í ríkinu.
Quando Adão e Eva se apartaram do domínio de Deus, eles vieram a estar sob a regência de uma iníqua criatura espiritual que a Bíblia chama de Satanás, ou o Diabo.
Þegar Adam og Eva brutust undan yfirvaldi Guðs komust þau undir yfirráð illrar andaveru sem Biblían kallar Satan eða djöfulinn.
Quando as crianças aprenderem a música, talvez prefira utilizar a marcação de compasso, como mostrada na próxima página, ou uma combinação de regência indicando o tom e a marcação do compasso.
Þegar börnin hafa lært sönginn getið þið notað hin hefðbundnu slagmunstur á næstu síðu eða sambland af hljómfallsstjórn og slagmunstri.
Por certo, a regência de Jeová, conforme representada no Reino messiânico, não substitui o reinado eterno de Deus.
Stjórn Jehóva í mynd Messíasarríkisins kemur að sjálfsögðu ekki í stað hins eilífa konungdóms Guðs.
Somente a regência de Deus pode dar felicidade, união, saúde e vida.
Ekkert nema stjórn Guðs getur veitt mönnum hamingju, einingu, heilbrigði og líf.
Lá no Éden, o homem se colocou sob a regência de Satanás ao se rebelar contra Deus.
Í aldingarðinum Eden gekk maðurinn sjálfur undir stjórn Satans er hann gerði uppreisn gegn Guði.
Alguns ferimentos deixaram um legado que apenas a regência do Reino de Deus corrigirá em seu devido tempo.
Sum meiðslin hafa skilið eftir sig arf sem einungis Guðsríki mun bæta þegar þar að kemur.
Sob a regência do Reino de Deus, os que sobreviverem ao fim do atual sistema de coisas serão introduzidos numa Terra purificada da iniqüidade e do sofrimento.
Þeir sem eftir lifa þegar núverandi heimskerfi líður undir lok ganga inn í nýjan heim sem Guðsríki stjórnar. Þá verður búið að uppræta alla illsku og þjáningar.
2 O Salmo 145 ajuda-nos a tomar uma posição firme em favor da regência de Deus.
2 Sálmur 145 hjálpar okkur að taka einarðlega afstöðu með stjórn Guðs.
(Gênesis 1:28) Ademais, na terra, sob o mais severo teste, este Filho, Jesus, mostraria que um homem perfeito pode lealmente obedecer a Jeová como Soberano Senhor, vindicando assim plenamente a legítima regência de seu Pai sobre a Sua criação.
(1. Mósebók 1:28) Enn fremur myndi þessi sonur, Jesús, sýna á jörðinni við erfiðustu prófraun að fullkominn maður getur drottinhollur hlýtt Jehóva sem alvöldum Drottni, og þannig myndi hann fullkomlega réttlæta hina réttmætu stjórn föður síns yfir sköpunarverki sínu.
Antes, sob a regência de Cristo, “esmiuçará e porá termo a todos estes [outros] reinos [ou, governos], e ele mesmo ficará estabelecido por tempos indefinidos”.
Þess í stað mun hún, í höndum Krists, ‚knosa og að engu gjöra öll hin ríkin (eða stjórnirnar) en sjálf mun hún standa að eilífu.‘
Ao reger, a primeira batida do padrão de regência (veja ilustrações dos padrões de regência) deve corresponder ao primeiro tempo de cada compasso.
Við stjórn tónlistar ætti fyrsta slagið í slagmunstrinu (sjá teikningu af slagmunstri) að svara til fyrsta slagsins í hverjum takti.
Como a pragana ao soprar o vento, a regência humana é levada embora, sem deixar vestígios.
Eins og hismi berst burt með vindinum hverfur stjórn manna og engar menjar verða eftir.
(Jó 1:6-11; 2:1-5; Lucas 22:31) Portanto, Jeová tem concedido tempo para que todas as criaturas inteligentes vejam os maus frutos da rebelião contra Sua regência e mostrem qual é sua posição nessas questões.
(Jobsbók 1:6-11; 2:1-5; Lúkas 22:31) Jehóva hefur því ætlað tíma til að allar skynsemigæddar sköpunarverur hans gætu séð hinn slæma ávöxt uppreisnar gegn stjórn hans og sýnt hvar þær standi gagnvart þessum málum.
Isto foi feito em gerações passadas, e certamente será feito no futuro, sob a regência do governo justo de Deus. — Isaías 9:6; 11:6-9.
Það var gert á öldum áður og verður örugglega gert í framtíðinni undir réttlátri stjórn Guðsríkis. — Jesaja 9:6; 11:6-9.
Padrões de Regência
Venjulegt slagmunstur
Advoga a regência do Reino de Deus como a solução permanente para os problemas da humanidade? — Isaías 43:10, 12.
Eru talsmenn Guðsríkis sem varanlegrar lausnar á vandamálum mannkynsins? — Jesaja 43: 10, 12.
Os descendentes de Adão não encontraram a felicidade, seja sob a regência de Satanás, seja sob a regência do homem.
Afkomendur Adams hafa ekki fundið hamingju, hvorki undir stjórn Satans né manna.
* Como é do seu conhecimento, a História mostra que os humanos já tentaram todo tipo de regência no esforço de governar a Terra.
* Mannkynssagan sýnir að menn hafa reynt alls konar stjórnarhætti í viðleitni sinni til að stýra samfélagi manna.
3 A regência de Jeová era de grande interesse para Davi, que disse: “Palestrarão sobre a glória do teu reinado e falarão sobre a tua potência, para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos potentes e a glória do esplendor do seu reinado.”
3 Stjórn Jehóva var Davíð mjög hugleikin og hann sagði: „Þeir tala um dýrð konungdóms þíns, segja frá veldi þínu. Þeir kunngjöra mönnum veldi þitt, hina dýrlegu tign konungdóms þíns.“
Quando a regência de Deus substituir o governo do homem, quem sobreviverá e quem não?
Hverjir lifa af og hverjir ekki þegar stjórn Guðs tekur við af stjórn manna?
(Eclesiastes 8:9) Por outro lado, os tratos de Deus com Seu povo têm demonstrado a superioridade da regência divina.
(Prédikarinn 8:9) Á hinn bóginn hafa samskipti Guðs við þjóna sína sýnt yfirburði stjórnar Guðs.
(Lucas 6:45) Se prezarmos a regência de Deus no nosso coração, oraremos pela vinda de seu Reino, e falaremos a outros sobre a justiça, paz e retidão que prevalecerão sob a sua regência.
(Lúkas 6:45) Ef stjórn Guðs er okkur kær, þá biðjum við þess að ríki hans komi, og við segjum öðrum frá þeirri réttvísi, friði og réttlæti sem ríkja mun undir stjórn þess.
Portanto, a família humana nunca poderia ser bem-sucedida em governar a si mesma sem a regência de Deus.
Mannkynið gat því aldrei stjórnað sjálfu sér farsællega án handleiðslu Guðs.
Este evento marcou o começo duma longa interrupção da regência direta de Deus sobre seu povo na Terra.
Með þessum atburði rofnaði í langan tíma bein stjórn Guðs yfir fólki sínu á jörðinni.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu regência í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.