Hvað þýðir rendimento í Portúgalska?

Hver er merking orðsins rendimento í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rendimento í Portúgalska.

Orðið rendimento í Portúgalska þýðir tekjur, hagnaður, vinningur, fengur, arður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins rendimento

tekjur

(income)

hagnaður

(gain)

vinningur

(gain)

fengur

(profit)

arður

(profit)

Sjá fleiri dæmi

Então você tem que ter mais rendimentos.
Ūá verđurđu bara ađ afla meiri tekna.
Um dia, converto-os em dinheiro e fico a viver de rendimentos.
Einn daginn sel ég ūetta og lifi gķđu lífi.
Uma delas é que o amor às riquezas poderá levá-lo a adotar práticas mundanas, tais como não declarar certos rendimentos ou usar outras táticas desonestas, embora comuns.
Einn er sá að fégirnd getur komið honum til að taka upp veraldlegar aðferðir, svo sem að telja rangt fram til skatts eða beita öðrum óheiðarlegum en algengum brögðum.
As dependências da Sociedade são construídas e operadas de modo a equipar trabalhadores diligentes a obter o máximo de rendimento na produção de Bíblias e compêndios bíblicos de boa qualidade e em servir aos interesses do Reino.
Starfsaðstaða og búnaður Félagsins er uppbyggð og rekin með það fyrir augum að gera dugmiklum verkamönnum fært að ná sem mestum afköstum og gæðum í framleiðslu á Biblíunni og hjálpargögnum til biblíunáms og í að þjóna hagsmunum Guðsríkis.
E se analisarmos onde o rendimento acaba isto corresponde a 100% do rendimento mundial anual.
Og ef við lítum á tekjudreifinguna -- þetta eru heildartekjur jarðarbúa.
Esta é a distribuição de rendimentos na China, em 1970.
Þetta er tekjudreifingin í Kína 1970.
Gostaria de morar numa rua em que os moradores gastassem entre 7% e 16% de seus rendimentos em armas de fogo e na proteção da casa?
Vildir þú búa við götu þar sem íbúar eyddu á bilinu 7 til 16 af hundraði tekna sinna til byssukaupa og varnarbúnaðar fyrir heimili sín?
Certo cristão investiu uma grande soma de dinheiro, esperando obter um rendimento de 25% em apenas duas semanas.
Kristinn maður festi stóra fjárhæð í viðskiptum og bjóst við 25 prósenta hagnaði á aðeins tveim vikum.
Esta redução alcança rendimentos de 95%..
Þessi háttur er hafður á til þess að tryggja 95% heimtur.
Sobre certo país rico em petróleo, do Oriente Médio, Arnold Hottinger disse: A riqueza como patologia também é algo familiar a muitos médicos estrangeiros que aqui vêm em busca de altos rendimentos.
Arnold Hottinger segir um land í Miðausturlöndum sem er auðugt af olíu: ‚Auður sem sjúklegt ástand er líka kunnuglegt þeim mörgu erlendu læknum sem koma hingað til að þéna vel.
Esta é a distribuição mundial do rendimento da população.
Þetta er tekjudreifing jarðarbúa.
Atrasos podem fazer com que um aluno perca algumas aulas e prejudique seu rendimento escolar.
Óstundvísi getur valdið því að nemandi missi úr ákveðnar kennslustundir en það getur hægt á framförum í námi.
Mas textos daquela época indicam que, entre os judeus, uma mulher talvez tivesse adquirido recursos na forma de: (1) uma herança, caso seu pai tivesse morrido sem filhos homens; (2) uma propriedade dada a ela; (3) dinheiro recebido após o divórcio, conforme o valor estipulado num contrato matrimonial; (4) rendimentos resultantes do patrimônio do marido falecido ou (5) rendimentos pessoais.
Samtímaheimildir gefa þó til kynna að konur meðal Gyðinga hafi getað eignast fjármuni með ýmsum hætti. Þær gátu fengið (1) arf ef faðir þeirra dó án þess að eiga syni, (2) eignir að gjöf, (3) fé í kjölfar skilnaðar ef samið hafði verið um það við hjónavígslu, (4) framfærslueyri úr dánarbúi látins maka eða (5) tekjur af vinnu.
Só não entreguem juntos a declaração de rendimentos.
Teljiđ bara ekki saman fram til skatts.
Suga riqueza e rendimentos de todos nós, para uns poucos sortudos.
Þannig sýgur kerfið auðæfi og tekjur frá okkur öllum til hinna fáu gæfusömu.
Visto que aceitar as boas novas significa salvação, nenhum outro investimento trará maior rendimento. — Romanos 1:16.
Þar eð það hefur hjálpræði, björgun, í för með sér getur engin önnur fjárfesting verið ábatasamari. — Rómverjabréfið 1:16.
Dar forma à cultura de empresa pode não trazer resultados para a declaração de rendimentos...
Mķtun innri uppbyggingar skilar kannski ekki árangri...
(Romanos 12:10) Se só você recebe um salário, pode dar honra a seu cônjuge por encarar seu rendimento não como seu dinheiro, mas sim como dinheiro da família. — 1 Timóteo 5:8.
(Rómverjabréfið 12:10) Ef þú ert eina fyrirvinnan geturðu sýnt maka þínum virðingu með því að líta ekki á tekjur þínar sem þín eigin laun heldur sem tekjur fjölskyldunnar. — 1. Tímóteusarbréf 5:8.
Se eu mudar isto, e considerar o PIB per capita, em vez do rendimento familiar, e transformar estes dados individuais em dados regionais de produto interno bruto, e considerar estas regiões aqui em baixo — o tamanho da bolha continua a ser a população.
Ef ég breyti þessu, og set landsframleiðslu á mann í staðinn fyrir fjölskyldutekjur, og ég breyti gögnunum í gögn um landsframleiðslu á viðkomandi svæði og ég læt þau rúlla hingað niður. Stærðin sýnir enn mannfjöldann.
Mas, no meio, temos a maior parte da população mundial, e eles têm agora 24% do rendimento.
En á milli þeirra er meirihluti jarðarbúa og þeir hafa 24 prósent teknanna.
É necessário que tenhamos habilidades que possam prover-nos rendimentos.
Nauðsynlegt er að hafa eftirsóknarverða hæfni.
Rendimentos que aparentam estar acima de 100% podem acontecer se o produto se encontrar impuro.
Ef ávöxtunin fer undir 4% er óskynsamlegt að fjárfesta í áhættuskuldabréfinu.
E, por fim, dar-lhe-á um maravilhoso rendimento.
Að síðustu mun hún skila þér stórkostlegum arði.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rendimento í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.