Hvað þýðir respiração í Portúgalska?
Hver er merking orðsins respiração í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota respiração í Portúgalska.
Orðið respiração í Portúgalska þýðir öndun, andardráttur, andi, önd, Öndun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins respiração
öndunnoun (De 1 (ato de respirar) Durante a respiração normal, a passagem do ar pelas cordas vocais não produz nenhum som. Við eðlilega öndun myndast ekkert hljóð þegar loftið leikur um raddböndin. |
andardrátturnoun Aqui no palco, cada momento, cada palavra, cada respiração deveria ser um risco. Hér á sviđinu á hver hreyfing, hvert orđ, hver andardráttur ađ fela í sér áhættu. |
andinoun |
öndnoun |
Öndun
Durante a respiração normal, a passagem do ar pelas cordas vocais não produz nenhum som. Við eðlilega öndun myndast ekkert hljóð þegar loftið leikur um raddböndin. |
Sjá fleiri dæmi
Aparelhos de respiração, não sendo para respiração artificial Öndunarbúnaður nema fyrir öndunarhjálp |
Porque as suas respirações com doces tainted são: Vegna andann með sweetmeats spilla eru: |
Sua respiração é cutânea. Hörpuskelin er hágæða afurð. |
Sem mim, o Jack não conseguia regular o pulso cardíaco ou a respiração. " Án míns, gæti Jack ekki stjórnað hjartanu eða önduninni. " |
Máscaras respiratórias, sem ser para a respiração artificial Öndunargrímur, aðrar en fyrir öndunarhjálp |
Meus membros estavam cansados e duro, pois tinha medo de mudar a minha posição; ainda meus nervos foram trabalhou até o mais alto grau de tensão, e minha audição era tão aguda que eu poderia não só ouvir a respiração suave da minha companheiros, mas eu podia distinguir o mais profundo, mais pesado em sopro do volumoso Útlimir mínir voru þreyttur og stífur, því að ég óttaðist að breyta stöðu mína, en taugum mínir voru unnið upp í hæsta kasta af spennu, og heyrn mín var svo bráðum að ég gæti ekki aðeins heyra blíður anda míns félagar, en ég gat greint dýpri, þyngri í anda fyrirferðarmikill |
Com exceção da respiração, a mulher não tinha emitido um som Fyrir utan andardrátt heyrðist ekkert í konunni |
Mas, para a surpresa de Laurel e o horror do mundo, esses aparelhos de aço para respiração tornaram-se o lar permanente de muitas vítimas. En Laurel til undrunar og heiminum til skelfingar urðu stállungun framtíðarheimili margra fórnarlambanna. |
É julho e acho que estou vendo minha respiração. Ūađ er júlí og ég held ađ ég sjái andardráttinn minn. |
Se a respiração dele se tornar difícil, podes ir à Farmácia Baxby e trazer-lhe uma botija de oxigénio. Ef hann á erfitt međ öndun geturđu sķtt súrefniskút í lyfjabúđ Baxby's. |
Daí, essa força passou a ser sustentada pelo processo de respiração. Þessum anda eða krafti var síðan haldið við með önduninni. |
Aqui no palco, cada momento, cada palavra, cada respiração deveria ser um risco. Hér á sviđinu á hver hreyfing, hvert orđ, hver andardráttur ađ fela í sér áhættu. |
Eu penso que ela ainda não recuperou a respiração. Ég heId ađ hún standi á öndinni. |
Segurar a respiração? Halda niđri andanum? |
Quanto tempo um humano pode prender a respiração? Hve lengi getur manneskja haldio niori í sér andanum í kafi? |
Quer ver quem prende a respiração mais tempo? Viltu keppa viđ mig um hvort getur haldiđ lengur niđri í sér andanum? |
Aparelhos para a respiração artificial Búnaður fyrir öndunarhjálp |
Quando ocorre um aumento do dióxido de carbono, enviam-se mensagens, através duma rede de nervos, os quais, por sua vez, ativam os músculos apropriados da respiração. Þegar koldíoxíðstigið hækkar eru send boð um tauganet til öndunarvöðvanna um að hraða gangi öndunarinnar. |
Para obter os melhores resultados no uso da voz, é preciso ar em quantidade suficiente e controle correto da respiração. Til að röddin njóti sín sem best þarf að hafa nóg loft og stjórna loftflæðinu rétt. |
No ínterim, o cérebro monitora também a respiração, a química do sangue, a temperatura e outros processos essenciais que ocorrem sem a sua percepção. Samhliða öllu þessu stýrir heilinn öndun, samsetningu blóðsins, líkamshita og annarri nauðsynlegri en ómeðvitaðri líkamsstarfsemi. |
Durante quanto tempo consegues suster a respiração? Hve lengi geturðu haldið niðri í þér andanum? |
Certo estudo, por exemplo, revelava que cinco minutos depois de as gestantes fumarem apenas dois cigarros, seus fetos mostravam sinais de angústia — aceleração dos batimentos cardíacos, acompanhada de movimentos como os da respiração anormal. Rannsóknir hafa sýnt fram á að fimm mínútum eftir að vanfær kona hefur reykt tvo vindlinga sýnir fóstrið merki óþæginda sem lýsa sér í hraðari hjartslætti og óeðlilegum hreyfingum sem líkjast því að það grípi andann á lofti. |
E por um pouco mais, ele se deitou em silêncio com a respiração fraca, como se talvez à espera de condições normais e naturais para re- emergir do silêncio completo. Og í smástund lengur hann lá hljóðlega með veikburða öndun, eins og ef til vill bíða eftir eðlileg og náttúruleg skilyrði að koma aftur fram úr heill kyrrð. |
Controle correto da respiração. Lærðu að anda rétt. |
Sinto a sua respiração. Ég finn andardrátt hans á okkur. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu respiração í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð respiração
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.