Hvað þýðir risadinha í Portúgalska?

Hver er merking orðsins risadinha í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota risadinha í Portúgalska.

Orðið risadinha í Portúgalska þýðir skríkja, hneggja af hlátri, Þal, flissa, rýta af hlátri. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins risadinha

skríkja

(giggle)

hneggja af hlátri

(chortle)

Þal

flissa

(giggle)

rýta af hlátri

(chortle)

Sjá fleiri dæmi

Adoro sua risadinha.
Ég dũrka ūennan litla hlátur.
No caminho para casa, ao ver como eu estava espantado, ele deu uma risadinha ao ver minha surpresa e disse: “Hal, quando ela aprender a controlar seus gastos, vai poder ajudar outras pessoas”.
Á leiðinni heim, er hann sá hve hneykslaður ég var, hló hann lágt yfir undrun minni og sagði: „Hal, þegar hún nær tökum á eyðslu sinni, mun hún geta hjálpað öðrum.“
Com uma risadinha, Andreas disse que até já havia arranjado uma entrevista de emprego para Roald e Fabian.
Andreas sagði brosandi að hann hefði þegar gert ráðstafanir til að Roald og Fabian gætu farið í atvinnuviðtal.
Durante toda a refeição, as crianças cochichavam e davam risadinhas.
Börnin hvísla og flissa allan tímann meðan á borðhaldinu stendur.
Eu estava pensando como eu tinha melhor abordá- lo ( eu não queria ser arremessado fora de novo ) quando ele deu uma risadinha.
Ég var að hugsa hvernig ég hefði besta nálgun honum ( ég vildi ekki vera henti burt aftur ) þegar
Quão deleitoso é ouvir o suave murmúrio de um riacho, o arrulho de uma rola ou a risadinha alegre de um bebê!
Hvílík unun er að hlýða á sefandi lækjarnið, kurrandi turtildúfu eða skríkjandi ungbarn!
Ela parou com uma risadinha de prazer, e ali, eis que foi o robin balançando em um galho longo de hera.
Hún stoppaði með smá hlæja af ánægju, og það, hó og sjá, var Robin swaying á Long Branch af Ivy.
Quero que acabem com as risadinhas de uma vez por todas
Èg vil að þið flissið að því núna og þá er það frá
Deu uma risadinha e disse: “Não, Hal, venho-me arrependendo ao longo da vida”.
Hann hló við og sagði blíðlega: „Nei, Hal, ég hef iðrast jafnóðum.“

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu risadinha í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.