Hvað þýðir sabroso í Spænska?

Hver er merking orðsins sabroso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sabroso í Spænska.

Orðið sabroso í Spænska þýðir sætur, bragðgóður, ljúffengur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins sabroso

sætur

adjective

bragðgóður

adjective

ljúffengur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Quizá las frutas o verduras frescas de su país, o el sabroso guiso de carne o pescado que hacía su madre.
Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda.
Si usted se preocupa por su salud, probablemente evitará alimentos que, aunque sabrosos, pudieran hacerle daño.
Ef þú lætur þér annt um heilsuna forðast þú sjálfsagt mat sem gæti gert þér illt, jafnvel þótt hann bragðist vel.
Los del resto hallaron que dicho “producto”, el cual incluía las buenas nuevas del Reino establecido de Jehová en manos de Cristo, era tan sabroso y nutritivo que querían compartirlo con su prójimo.
Leifunum þóttu ‚ávextirnir,‘ sem meðal annars fólu í sér fagnaðarerindið um hið stofnsetta ríki Jehóva í höndum Krists, svo bragðgóðir og nærandi að þeir vildu deila þeim með náunga sínum.
Cuando era niño, me preguntaba: “¿Por qué nos da tantos alimentos sabrosos la naturaleza?
Sem barn var ég vanur að velta fyrir mér: „Af hverju gefur náttúran af sér svona fjölbreyttan og bragðgóðan mat?
Es muy sabroso.
Mjög bragđgott.
Despierta.Mira a todas esas niñas sabrosas
Sjáðu allar girnilegu skólastelpurnar
Debe luchar por las cosas que ama ya sea un parque, una chica o un sabroso sándwich.
Mađur verđur ađ berjast fyrir hlutunum sem mađur elskar hvort sem ūađ er garđur, stelpa eđa nautasteiksamloka.
Es sabroso y exótico.
Safarík og framandi.
De seguro el pan de Egipto era sabroso.
Brauðin í Egyptalandi voru eflaust mjög góð.
Ah, esto está sabroso.
Þetta er frábært nammi.
Es delicioso y sabroso, no como mi descripción.
En ljúffengur og bragđgķđur, ekki eins og ūađ hljķmađi hjá mér.
¿Y cuando comemos frutas y verduras sabrosas?... Debemos darle las gracias a Dios porque el Sol y la lluvia hacen crecer las plantas.
Og hverjum þökkum við þegar við borðum bragðgóða ávexti og grænmeti? — Við ættum að þakka Guði af því að hann á sólina og rigninguna sem lætur allt vaxa.
¡ Hagan fila para los sabrosos Hotdogs!
Endilega skellið ykkur í röðina hjá pölsekvinnen.
Muchas nos dan también alimentos sabrosos.
Margar tegundir hans gefa okkur einnig bragðgóða fæðu.
¡ Es tan sabroso!
pao er svo gott.
Es sabrosa.
Hún var bragđgķđ.
Son sabrosos.
Ūær eru gķđar.
Sí, pero muy sabrosas.
Já, en þær eru fínar.
Si disfrutamos de unos cuantos bocados espirituales sabrosos, es posible que se despierte nuestro apetito de verdades más profundas.
Nokkrir gómsætir, andlegir smáréttir örva ef til vill lystina á dýpri sannindum.
Necesito llenar mi panza con algo sabroso.
Ég verđ ađ kaupa mér eitthvađ gotterí.
De ahí que la obra Perspicacia para comprender las Escrituras explique que “‘las cosas grasas’ es una expresión que hace referencia a las porciones suculentas, a las cosas que no estaban desprovistas de carne o eran secas, sino, más bien, sustanciosas, entre las que estaban los platos sabrosos que se preparaban con aceites vegetales”.
Mós. 2:7) Í Insight on the Scriptures kemur fram að þegar talað sé um „feitan mat“ í Nehemía 8:10 sé átt við „væna skammta, ekki þurra eða af mögru heldur gómsæta, meðal annars lostætan mat eldaðan í jurtaolíu“.
Efraín caerá en manos de Asiria, como un higo sabroso que se come de un solo bocado.
(Jesaja 28:4) Efraím fellur í hendur Assýringa, gleyptur í heilu lagi eins og gómsætur biti.
La fragancia de la primavera o de una comida sabrosa tienen poco o ningún sentido para ellas.
Angan vorsins eða bragðmikill matur hefur lítil sem engin áhrif á þá.
Y hueles sabroso cuando estoy a tu lado.
" Og ūú Iyktar svo veI ūegar ég sit näIægt ūér.
Son bastante sabrosos, Budderball.
Bjöllurnar eru gķđar, Budderball.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sabroso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.